Quizá no lo entiendan, pero si lo hicieran... apuesto a que se sentirían mucho mejor. | Open Subtitles | هم قَدْ لا يَفْهمونَه، لكن إذا هم عَمِلوا، رَاهنتُ بأنّهم يَشْعرونَ أحسن بكثير. |
Aunque el estado nutricional de la población del norte del país ha empeorado, la situación es mucho mejor que en el sur. | UN | وبالرغم من تدهور حالة السكان في الشمال، لا تزال الحالة هناك أحسن بكثير من الجنوب. |
Si los Acuerdos hubieran sido aplicados durante esos años con mayor convicción y dedicación, el país se encontraría hoy en una situación mucho mejor. | UN | ولو أن الاتفاقات كانت قد نفذت على مدى السنوات باقتناع وإخلاص أكبر لكان البلد في وضع أحسن بكثير اليوم. |
La situación es mucho mejor por lo que respecta a las comadronas con titulación oficial. | UN | والحالة أحسن بكثير بالنسبة للقابلات المرخصات من الدولة. |
cuando pensé que esto era mucho mejor que hacer camiones. | TED | واعتقدت أن هذا أحسن بكثير من صناعة الشاحنات. |
Y por supuesto, esto es solo un atisbo de algo que podría ser mucho mejor si llegamos a hacerlo y que cambia el estilo de vida. | TED | وطبعا هذه لمحة فقط عن شيء يمكن أن يكون أحسن بكثير إن قمنا فقط بإنشائه، وهذا يغير طريقة العيش. |
Y esto se hizo para convencerlos de que eran mucho mejor bajo el aplastante dominio blanco de lo que estaban viviendo en una nación negra y libre. | TED | وكان هذا يتم لأقناعهم بأن حالهم أحسن بكثير تحت حكم البيض المدمر من حاله لو كانوا يعيشون في بلد أسود و حر. |
Ves, apoyándome en la pared así, hace que me sienta mucho mejor. | Open Subtitles | شاهدْ، إستِناد على الحائط مثل هذا، يَشْعرُ في الحقيقة أحسن بكثير. |
No lo sé, pero yo me sentiría mucho mejor. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه إجعلْني أَشْعرُ أحسن بكثير. |
Bueno, es un placer conocerte, pero Estoy sintiendo mucho mejor ahora. | Open Subtitles | حَسناً، من اللّطيف مُقَابَلَتك، لكن أَشْعرُ أحسن بكثير الآن. |
No te preocupes, tomaremos algunos cocktails y te sentirás mucho mejor. | Open Subtitles | لاتقلق. . نحن سَيكونُ عِنْدَنا بضعة كوكتيلات وأنت سَتَشْعرُ أحسن بكثير إنسَه. |
La mujer que está atras suyo es bonita. Te apuesto a que sabe mucho mejor. | Open Subtitles | إنّ البنتَ خلفك جميلةُ جداً رَاهنتُ بأنّها تَذُوقُ أحسن بكثير. |
Me gusta este lugar. Es mucho mejor que el antro donde nos conocimos. | Open Subtitles | أنا أحب هذا المكان هو أحسن بكثير من المكان الذي إلتقينا به سابقاً |
...me sentiría mucho mejor dándote el dinero si fueras con un terapeuta y averiguaras qué quieres hacer realmente. | Open Subtitles | أنا أَشْعرُ أحسن بكثير حول إعْطائك المالِ إذا ذَهبتَ إلى معالج و فَهمَ بأَنْك حقاً تريد عمل ذلك |
Habría estado mucho mejor si yo lo llevara puesto. | Open Subtitles | كان ليكون ذلك أحسن بكثير لو كنت أنا من يرتدي العباءة يا صاح |
Bueno, en mi humilde opinión, su elección es mucho mejor que Jean Harlow. | Open Subtitles | حَسناً، عَملَ أحسن بكثير مِنْ جين H rlأوو، في رأي المتواضع. |
El único problema es que nuestro final es mucho mejor que el que escribí en el libro. | Open Subtitles | إن المشكلة الوحيدة أن نهايتنا أحسن بكثير من التي في الكتاب |
Me encanta la escena de la ruptura. La escena retrospectiva está mucho mejor. | Open Subtitles | أحببت لقطة الفراق ولقطة الذكريات أحسن بكثير |
Tendrás que hacer algo mucho mejor que eso. | Open Subtitles | سَيكونُ عليكِ أن تقومي بعمل أحسن بكثير مِن ذلك. |
Ayer parecía estar mucho mejor, así que supusé que quizás hoy era el día. | Open Subtitles | بدت أحسن بكثير أمس حسبت ربما اليوم هو اليوم المناسب |
¡Ella es mucho más que eso! | Open Subtitles | - ماذا الذي تقوله هذا؟ هي أحسن بكثير مما تَعتقدُ. |