Lo enviaron a un orfanato en Los Angeles... al mismo tiempo que yo te traje aquí, a esta isla. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى ملجأ أيتام في لوس أنجلوس في نفس الوقت أحضرتك أنت إلى هذه الجزيرة |
Yo te traje a este mundo, y te sacaré de él antes de permitirte otro momento de falta de respeto. | Open Subtitles | أنا أحضرتك لهذا العالم وأنا التي سوف تخرجك قبل أن أسمح لك بدقيقه أخرى من عدم الاحترام |
Sé que fue idea mía, ¿pero por qué te traje a Italia? | Open Subtitles | أعلم أنها كانت فكرتي، ولكن لماذا أحضرتك معي إلي أيطاليا؟ |
¡Te he traído aquí para comprobar... si tenías algo que fuera verdad para contarme! | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها |
Ella te trajo, te drogó, y luego se mató a tu lado. | Open Subtitles | لقد أغوتك إلى هذا المكان, لقد أحضرتك ثم إنتحرت بجانبك |
El único motivo por el cual te involucraste en esto fue porque te llevé al departamento aquella noche. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتورّطكِ في أيّ من كل ذلك كان بسبب أني أحضرتك إلي الشقة تلك الليلة |
Te traje aquí exclusivamente para expresarte mi agradecimiento, pero debemos seguir hablando, en algún momento. | Open Subtitles | لقد أحضرتك هنا لمجرد التعبير عن شُكري ولكن سنتحدث أكثر في وقت ما |
Te traje para pedirte dinero pero me haces sentir como un idiota, así que olvídalo. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر. |
Las chicas me sonríen desde que te traje. | Open Subtitles | حتى أنّ الفتيات يبتسمنَ لي منذ أن أحضرتك |
Te traje aquí para que me ayudaras a entrenar a mi hijo. No me cuestiones. | Open Subtitles | أحضرتك هنا لتساعدنى فى تدريب ولدى ..فلا تسألنى |
Por eso te conseguí tiempo y te traje aquí. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنا قد وفرت لك بعض الوقت و أحضرتك إلى هنا |
Te traje aquí porque quería que me ayudaras con el muchacho, - no que lo echaras. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأنى أردتك أن تساعدنى فى أمر الفتى |
Yo te traje a esta agencia y estoy contenta de ello. | Open Subtitles | انظري، أنا من أحضرتك لهذه الوكالة وأنا سعيده أنني فعلت |
Es lo que pense, por eso lo traje aqui. | Open Subtitles | ذلك ما إعتقدته لهذا السبب أحضرتك إلى هنا |
Te traje hasta aquí porque quiero que veas a este hombre. | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأنني أردت أن تري هذا الرجل |
Cuando tus padres murieron, te traje aqui para cuidar de ti. | Open Subtitles | عندما مات والداك ، أحضرتك إلى هنا للأعتناء بك |
Quiero mostrarte algo. Entenderás por qué te traje aquí. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا |
Y ahora estás aquí adonde te he traído. | Open Subtitles | ،والآن أنت هنا .في المكان الذي أحضرتك إليه |
La curiosidad. Nunca me has preguntado por qué te he traído en este viaje. | Open Subtitles | الفضول , لم تسألى أبداْ لماذا أحضرتك إلى هذة الرحلة |
Te he traído de Grecia para que lleves el negocio. | Open Subtitles | لقد أحضرتك من اليونان، لكي تتعلمي كيفية إدارة العمل ركّزي جيداً |
Mire, lo de la madrassa es la crisis que lo trajo aquí inicialmente. | Open Subtitles | ما حصل في المدرسة هي الأزمة التي أحضرتك إلى هنا في المقام الأول |
Soy el tipo que te trajo aquí. Ahora debemos irnos. | Open Subtitles | أنا الذي أحضرتك إلي هنا و الآن، يجب أن نذهب |
Te llevé a mi hogar a conocer a mi familia, incluso pensé que podíamos ser amigos, si eso fuera posible en este maldito lugar. | Open Subtitles | لقد وثقت بك أحضرتك بيتي لترى عائلتي حتى أني أعتقدت أن نكون صديقين |
Para empezar, fue una idea tonta... traerte contra tu voluntad para ayudar a un amigo mío. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة غبية منذ البداية أحضرتك إلى هنا لأساعد صديقا على تخطى بعض الصدمات. |