Tú trajiste a este personaje para tu cita teatral, cuéntaselo. | Open Subtitles | فيبي، لقد أحضرتِ الممثل لموعد سينمائي، لذا أخبريه بنفسكِ |
Para ello, necesitamos más soldados, un ejército. Sólo trajiste unos cuantos en estas naves. | Open Subtitles | لنفعل ذلك، نحتاج مزيداً من الجنود، جيشاً، لقد أحضرتِ القليل فقط على متن هذه السفن |
El otro día cuando trajiste la cerveza, | Open Subtitles | حين أحضرتِ الجعه خلال اليوم الفائت |
Seguro que deseas haber traído el whisky. | Open Subtitles | أراهن أنكِ تتمنين انكِ أحضرتِ السكوتش تفضلي بالجلوس |
Disculpa hermana, estamos un poco tensos, pero si nos traes de esos waffles estará todo bien | Open Subtitles | معذرة يا أختاه كلنا مُرهقون ولكن إذا أحضرتِ لنا بعضاً من الوافل اللعين سيكون ذلك رائعاً كل شئ سيكون على احسن حال |
¿Trajiste sopa? | Open Subtitles | هل أحضرتِ حساء؟ هناك ماكينة بيع في الردهة |
Vamos, vayamos por ahí. ¿Trajiste tus naipes? | Open Subtitles | هيا سنبقى هناك هل أحضرتِ بطائقكِ؟ |
Veo que trajiste a un equipo de reserva. A menos alguno de ellos sea un arma secreta. | Open Subtitles | أرى أنكِ أحضرتِ فريقكِ الثاني إلا إذا كنت بالطبع أجهل سلاح سري لكِ؟ |
¿Trajiste las plumas de pollo y el estiércol seco de caballo? | Open Subtitles | هل أحضرتِ ريش الدجاج وروث الحصان المجفف؟ |
¿Me trajiste negocios que sabías que rechazaría simplemente para evadirlo? | Open Subtitles | هل أحضرتِ لي اقتراحات تعلمين بأنّني سأرفضها، لتجنّب ذلك الأمر ؟ |
¿Qué importa si trajiste flores o no? | Open Subtitles | وما الذي يهم إن كنتِ أحضرتِ زهوراً أم لا ؟ |
¿Trajiste a tu ex a nuestra cabaña familiar? | Open Subtitles | أنتِ أحضرتِ صاحبكِ السابق إلى كوخ عائلتنا؟ |
¿Recuerdas el hombre que estaba aquí cuando trajiste las compras? | Open Subtitles | أصغِ يا "غلوريا" , أتتذكرين الرجل الذى كان هنا عندما أحضرتِ البقالة ؟ |
¿En algún momento te quitarás esa bufanda y las gafas de sol, o has traído un disfraz para mi también? | Open Subtitles | إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟ |
¿Has traído una tarjeta a la sauna? | Open Subtitles | أحضرتِ بطاقة عمل إلى الحمام البخاري؟ |
Oye, has traído una caja entera de esto. ¿Alguna idea de dónde debería guardarlas? | Open Subtitles | إذًا أحضرتِ صندوقًا كاملًا من هذه، ألديك فكرة أين أخزنهم؟ |
A ti también te pagamos eso si traes a alguien. | Open Subtitles | تستطيعي أن تحصلي على هذا العرض إذا أحضرتِ أحداً معك. |
Niña mala y mentirosa, fuiste tú quien nos trajo al forastero tú y tu pecado. | Open Subtitles | حقيرة .طفلة مخادعة. إنه أنت التي أحضرتِ هذا الغريب هنا |
Cielo, ¿te importaría traerme un toalla húmeda? | Open Subtitles | حبيبتي، هلا أحضرتِ لي قماشةً مبلّلة؟ |
¿Compraste las cosas en la farmacia? | Open Subtitles | هل أحضرتِ الأغراض من الصيدلية؟ |
No tienes que traer comida. Bastó con encontrarme un apartamento. | Open Subtitles | لماذا أحضرتِ لي الطعام ألا يكفي أنكِ وجدت هذا المنزل لي ؟ |
¿Conseguiste las herramientas? | Open Subtitles | هل أحضرتِ تلك الأدوات يا إيرينا ؟ |
Te has traido a tu hija a la entrevista. | Open Subtitles | أحضرتِ طفلتكِ الى مقابله العمل ؟ |
Pero la gran pregunta es ¿de dónde has sacado ese pijama de hombre? | Open Subtitles | السؤال الهام هو، من أين أحضرتِ زوج من المنامات الرجالية ؟ |
Cariño, ¿traerías mi licencia de conducir? | Open Subtitles | عزيزتي، هلا أحضرتِ رخصة القيادة؟ |