Bebió té de Ginseng que le trajo el Príncipe Heredero y se desmayó. | Open Subtitles | لقد شربت شاي الغينسينغ الذي أحضره وريث ولي العهد وفقدت وعيها |
Según dichos informes, no se ha permitido al detenido, que padece una enfermedad crónica, tomar la medicación que trajo consigo al recinto ruso. | UN | وذُكر أنه كان يعاني من مرض مزمن وحُرم من الدواء الذي كان قد أحضره معه إلى المجمع الروسي. |
Tráelo aquí. Yo mismo lo mataré. ¿Tienes bolas grandes? | Open Subtitles | أحضره هنا سوف أقتله لديك الكثير من الجرائة سوف أقتلك الأن |
¡No, querida! Yo voy a buscarlo. | Open Subtitles | لا لا لا يا عويوتي تعالي هنا أنا سوف أحضره |
No es culpa mía que rechaces a todos los chicos que traigo. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي أنكِ ترفضين كل شاب أحضره لكِ |
Lo único que nos dijo es que alguien lo había traído en auto. | Open Subtitles | وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة |
He tenido que traerlo.. Sólo así podía seguir vivo. | Open Subtitles | كان يجب أن أحضره هنا كانت الوسيلة الوحيدة لإنقاذ حياته |
La que trajo de América con el "Patrol Highway". | Open Subtitles | لقد أحضره معه من أميركا عندما كان يعمل في درويات الطرق |
Lo que Tanaka trajo a Eddie... y que Eddie nos iba a dar a nosotros. | Open Subtitles | الذي أحضره توناكا الى إيدي والذي إيدي سوف يعطينا إياه |
¡Pero el hombre que trajo con él! | Open Subtitles | لكن السيد الذى أحضره معه الذى يدعو نفسه السيد دارسى |
- No es verdad. - Mira lo que Mark me trajo de Londres. | Open Subtitles | ـ ليس صحيحاً ـ انظر ما الذي أحضره مارك لي من لندن |
Aniquilaste su memoria. Tráelo. | Open Subtitles | .شئ سئ لقد محيت أنت ذاكرته من قبل .أحضره |
Está bien, Tráelo. Echémosle un vistazo. | Open Subtitles | حسناً عليك اللعنة أحضره هنا دعنا نرى هذا الشيء. |
- Voy a salir con mi primo. - Tráelo. Rachel va a ir. | Open Subtitles | سأتسكع مع قريبي اليوم أحضره معك، ستأتي راشيل أيضاً |
- No se Io pregunté. - Ve a buscarlo al elevador. Tráelo. | Open Subtitles | لم أسأله عنها قابله عند المصعد و أحضره بسرعة |
¿Sabes el pollo con anacardos que te traigo los lunes por la noche? Sí. | Open Subtitles | أتذكر الدجاج بالكاشو الذي أحضره لك مساء الاثنين؟ |
Esto fue hecho por un pintor traído por papá para pintar la iglesia. | Open Subtitles | هذه اللوحة من صنع عامل الطلاء الذي أحضره أبتي لطلاء الكنيسة |
Pensé en traerlo, le dije que estabas filmando aquí. | Open Subtitles | فكرت أن أحضره إلى هنا أخبرته أنك تصور هنا |
Lo traje aquí para ser el padre que nunca tuviste, para enseñarte a ser el hombre que siempre deseaste ser. | Open Subtitles | أنا أحضره هنا لتكون الأب لم يكن لك، ليعلمك أن يصبح الرجل كنت ترغب دائما أن تكون. |
Y Tráiganlo también a él para ver qué tiene que decir. | Open Subtitles | أحضره فوراً دعنا نسمع ماذا لدية ليقوله، مفهوم ؟ |
Tráele a papá lo que encuentres: nombre, teléfono. | Open Subtitles | أي شيء تجده بالداخل, أسماً, رقم هاتف أحضره إلى أبيك, موافق؟ |
No puedo llevarlo a casa. Papá se lo llevaría a Kai. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحضره للمنزل لأن أبي سيعيده إلى أبيه كاي |
Yo te la traeré. ¿Qué te apetece, whisky? | Open Subtitles | انتظر، سوف أحضره لكَ.استمر فى العزف ماذا تُفضل،سكوتش؟ |
Richie, toma las llaves, arráncala y Tráela a la entrada. | Open Subtitles | حسنا ريتشى.. خذ المفاتيح شغل ذلك الكارافان اللعين و أحضره أمامنا |
Mamá, por favor. No quiero que te exaltes. ¿Quieres que te traiga algo? | Open Subtitles | أمي، لا تتعبي نفسكِ هل ثمّة ما تريدين أن أحضره لكِ؟ |
Traelo y haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | أحضره! و افعل مايتوجب عليك فعله أياً كان |
Irá bien. Aguarda aquí. Le haré una visita y lo conseguiré. | Open Subtitles | ستسير الأمور على ما يرام انتظري هنا، سأدخل و أحضره |