Está bien. Pronto entenderá que somos amigos. Trae algo de comer. | Open Subtitles | كل شيئ على ما يرام، سوف يرى قريبآ أننا أصدقاء، أحضرى بعض الطعام. |
Trae las copas. Celebremos este milagro. | Open Subtitles | أحضرى الكوؤس سوف نحتفل على شرف هذة المعجزة. |
¡Trae los mocosos a la muerte! | Open Subtitles | أحضرى الأطفال الصغار إلى الموت |
- No tiene pulso. - Toma el ambú. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أحصل على نبض هنا أحضرى الحقيبة |
La próxima vez que caiga por aquí, traiga a su familia. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تودين التطفل أحضرى اقربائك |
Consígueme el artículo sobre Wilder. Hará una gran fiesta esta noche. | Open Subtitles | من فضلك أحضرى لى قصة وايلدر سيقيم حفلة كبيرة اليوم |
Trae agua, Gloria... y haz callar a ese perro antes de que yo lo haga. | Open Subtitles | هاى,أحضرى بعض الماء جلوريا واسكتى هذا الكلب قبل أن |
Debemos llevarlo al hospital. Mae, Trae tu auto. | Open Subtitles | يجب ان نذهب به للمستشفى ماى, أحضرى سيارتك |
Dejen de correr ahí arriba, y lávense las manos, y Trae a tu hermanita abajo. | Open Subtitles | توقفى عن الركض. اصعدى واغسلى يديكِ. وأنتِ أحضرى أختك الصغرى إلى الأسفل. |
Yo lo recojo. Trae la bolsa. Déjalo. | Open Subtitles | سوف أمسك به, فقط اعطينى الحقيبة أحضرى حقيبة الشوائب وضعيها بجانبى هنا |
Y Trae algo bonito para ponerte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط أحضرى شيء جميل المظهر كرداء , إتفقنا؟ |
Trae tu talismán. Estamos en una mina Inca maldita. | Open Subtitles | أحضرى تعويذتك نحن بداخل منجم ملعون من بلاد الانكا. |
Trae un poco mas de espuma para el siguiente disparo, hija. | Open Subtitles | أحضرى المزيد من الرغوة عند إطلاق الدانة المقبلة,بنيتى |
Sólo Trae una jeringuilla y pasa por aquí un momento. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | فقط أحضرى محقنة و توقفى عندنا لبعض الوقت |
Trae mi maletín del dormitorio. | Open Subtitles | أحضرى حقيبتى من غرفة نومنا نعم حبيبى |
¿Le sirvieron sidra? Bien. Cecile, Trae otra jarra para mí. | Open Subtitles | لقد تناولت عصير التفاح ، جيد سيسيل " ، أحضرى لى كوباً منه " |
Toma la llave y lo otro y ven. | Open Subtitles | أحضرى المفتاح والاشياء ونرحل من هنا |
Toma el secador de cabello. Tal vez sirva. | Open Subtitles | أحضرى مجفف الشعر، فلربما يساعد |
Toma todas las armas que puedas. | Open Subtitles | أحضرى أسلحة بأقصى ما يًمكنكِ .. |
Madame Gilot, traiga los candelabros de plata. | Open Subtitles | سيدة جيلوت ، أحضرى الشمعدان الفضى |
iEntre al avión y traiga la maleta! | Open Subtitles | ألقى المسدس وأصعدى للطائرة أحضرى لى الحقيبة |
Consígueme un mapa haré lo mejor que pueda para decirte como llegar a la Tumba. | Open Subtitles | ...أحضرى خريطة لى وسأفعل ما بوسعى لأخبرك كيف تتوصلين للمقبرة |
Corazón, Ve a vestirte. | Open Subtitles | الأن يا عزيزتى , أحضرى ملابسك وإبتعدى عن الطريق |