| Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
| Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
| Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
| Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
| El Comité formuló dos recomendaciones, que figuran en los párrafos 48 y 49, sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | وأضاف أن اللجنة الخاصة وضعت توصيتين تردان في الفقرتين 48 و 49 وتتعلقان بتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة التي تتأثر بتطبيق الجزاءات. |
| 1.3 las disposiciones de la Carta relativas a la prestación de servicios por el personal figuran en la página v. Las enmiendas anteriores del Estatuto del Personal figuran en la página vi. | UN | 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. كما ترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`. |
| Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | ألف - تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
| 1.3 las disposiciones de la Carta relativas a la prestación de servicios por el personal figuran en la página v. Las enmiendas anteriores del Estatuto del Personal figuran en la página vi. | UN | 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. كما ترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`. |
| La cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones tiene gran interés para los países en desarrollo. | UN | 27 - وذكر أن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من الجزاءات هي محل اهتمام كبير من البلدان النامية. |
| 1.3 las disposiciones de la Carta relativas a la prestación de servicios por el personal figuran en la página v. Las enmiendas anteriores del Estatuto del Personal figuran en la página vi. | UN | 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. وترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`. |
| b) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/57/165 y Add.1); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/57/165 و Add.1)؛ |
| b) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/58/346); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/58/346)؛ |
| 2. De conformidad con las disposiciones de la resolución 2000/32 del Consejo y de la resolución 59/45 de la Asamblea, el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/59/334) se pondrá a disposición del Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005. | UN | 2 - وعمـلا بأحكام قرار المجلس 2000/32 وقرار الجمعية 59/45، سيكون تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات متاحــا للمجلس في دورته الموضوعية لعام 2005. |
| la asistencia a terceros Estados afectados por sanciones El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por sanciones durante el intercambio general de opiniones de la 251ª sesión, celebrada el 7 de febrero de 2007, y durante las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo plenario, celebradas los días 7 y 8 de febrero de 2007. | UN | 14 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 251 المعقودة في 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك خلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع يومي 7 و 8 شباط/فبراير. |
| El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en su 264a sesión, celebrada el 21 de febrero de 2012, y en la primera reunión del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في جلستها 264، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2012، وخلال الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع. |
| Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a los terceros Estados afectados por la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta (1995). | UN | رئيسة الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن (1995) |
| Por ello, acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/55/295/Add.1) e invita al Consejo de Seguridad a que examine más a fondo la aplicación de lo dispuesto en el Artículo 50 de la Carta. | UN | وذكر أنه لهذا يرحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/55/295/Add.1) ويدعو مجلس الأمن إلى بحث تنفيذ أحكام المادة 50 من الميثاق بمزيد من العناية. |
| En consecuencia, el Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2001, celebrado en Ginebra del 2 al 26 de julio de 2001, tuvo ante sí el más reciente informe del Secretario General acerca de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/55/295 y Add.1). | UN | وبناء عليه، كان معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001 المعقودة في جنيف في الفترة من 2 إلى 26 تموز/يوليه 2001، أحدث تقرير للأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/55/295 و Add.1). |