Bueno, para ser justos, intentaron esa intervención de la que te hablé. | Open Subtitles | حسنا لإحقاق الحق لقد حاولن ذلك التدخل الذي أخبرتك عنه |
Querida, es el chico del orfanato del que te hablé. | Open Subtitles | عزيزتى , هذا طفل الأصلاحيه الذى أخبرتك عنه |
- Esta vez blandos. - Son los bollos de los que te hablé. | Open Subtitles | ـ البسكويت رقيق هذه المرة ـ هذا هو البسكويت الذي أخبرتك عنه |
Y no olvides eso de "dormir" que te dije. | Open Subtitles | ولا تنسي أَن تفعل ذلك نوم الشئ الذي أخبرتك عنه |
Pero no entendí nada. Estaba con ese tipo del que le hablé por un tiempo. | Open Subtitles | لكني فهمت شيئا مباشرة كانت مع ذلك الرجل الذي أخبرتك عنه |
Y realmente tuve una libreta "Holly Hobby". Ya te conté de eso. | Open Subtitles | ولقد كنت فعلا أملك هذا الكمبيوتر الصغير الذى أخبرتك عنه |
Éste es el chico del que te hablaba. | Open Subtitles | سيسي هذا هو الشاب الذي أخبرتك عنه |
- Háblame del zocato. - ¡Ya te he hablado del zocato! | Open Subtitles | ـ حدثنّي عن الأعسر ـ لقد أخبرتك عنه للتو |
Ya conoces al gurú del que te hablé. | Open Subtitles | هذا هو المعلم الروحي لقد أخبرتك عنه من قبل |
El amigo del que te hablé, me dio sus dos tickets. | Open Subtitles | ، ذاك الصديق الذي أخبرتك عنه أعطاني تذكرتين |
¡Estoy bajo la roca blanca de la que te hablé! | Open Subtitles | أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه |
Este es el hombre de quien te hablé, Bruce Cutler. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر |
cocaína y ahí fuman. Eso mato al tipo de quién te hablé. | Open Subtitles | فى القاعدة الحرة و من ثم يضربون ضربتهم الذى قتل هذا الشخص الذى أخبرتك عنه |
La chica de la que te hablé. | Open Subtitles | السيدة أنا أخبرتك عنه في مكتب الحياة البريّة. |
Sharon, éste es Jimmy Parkinson, el hombre del que te hablé. | Open Subtitles | شارون, هذا جيمي باركنسن الرجل الذى أخبرتك عنه |
Mi amigo, del que te hablé, Adam Godfrey, estaba con él, esa noche. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
Michael, este es el comunicado de prensa del que te hablé. | Open Subtitles | مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه |
Todos tipos en ese disco entrenaron con el tipo que te dije. | Open Subtitles | كل الأشخاص الموجودين في ذاك القرص تدربوا على يد الرجل الذي أخبرتك عنه سابقاً |
Bob está ayudándome a preparar lo que te dije sobre lo que quería enseñarles a los chicos. | Open Subtitles | بوب كان يساعدني بتوصيل ذلك الشي الذي أخبرتك عنه .. |
Este es el joven artista del que le hablé. Senador Elwood, éste es Finn Bell. ¿Cómo estás, Finn? | Open Subtitles | هذا هو الفنان الذي أخبرتك عنه سيناتور إلوود، أقدم لك فين بيل |
Hablé con el Sr. Murray y dijo que usted debe reparar la gotera de la que le hablé. | Open Subtitles | و قال أنه يجب عليك أن تصلح التسريب الذي أخبرتك عنه |
El fulano del que te conté resultó ser todo un patán. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي أخبرتك عنه أتضح بأنه مغفل حقاً |
Este es mi unicornio del que te hablaba. | Open Subtitles | هذا وحيد القرن خاصتي الذي أخبرتك عنه. |
Ya te he hablado sobre el desarrollo de un niño en su primer año. | Open Subtitles | أنا أخبرتك عنه تطوير طفل أثناء سنته الأولى. |