¿Es éste el nuevo estudiante de leyes del que me hablaste? | Open Subtitles | إنها دعابة هل فهمت؟ حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه |
revisé el almacén del cual me hablaste, la nave no está. | Open Subtitles | فحصت المستودع الذي أخبرتني عنه. السفينة اختفت |
¿Recuerdas al tipo del que me hablaste, el que conociste en el bar, con quien te fuiste al baño? | Open Subtitles | أتذكرين الرجل الذي أخبرتني عنه الرجل الذي التقيتيه في الحانة الذي ذهبتي معه لدورة المياه؟ |
Oh ¿por lo que es ese mismo propietario irritante que me hablaste? | Open Subtitles | حقاً , اذا هو ذلك المالك المزعج الذي أخبرتني عنه ؟ |
Necesito ponerme en contacto con ese tipo que me contaste, el contrabandista... | Open Subtitles | أريدك أن تتواصل مع ذلك الرجل الذي أخبرتني عنه |
El tratamiento del que me habló, ¿aún puede hacerse? | Open Subtitles | علاج الخلايا السلالية الذي أخبرتني عنه أمازلتِ تستطيعين القيام به؟ |
El paciente del que me hablaste antes, el pandillero... | Open Subtitles | المريض الذي أخبرتني عنه سابقاً عضو العصابة |
Viajar por el tiempo también parecía una locura la primera vez que me hablaste de ello. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن يبدو جنوني أيضاً عندما أخبرتني عنه أول مره |
¿Es este el chico del que me hablaste? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أخبرتني عنه ؟ |
Tengo que ponerme en contacto con ese tipo del que me hablaste, el contrabandista... | Open Subtitles | أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه |
No es el chico despreocupado del que me hablaste, | Open Subtitles | ليس على الإطلاق الصبي الذي أخبرتني عنه |
- ¿Es la caja de la que me hablaste? | Open Subtitles | أهذا هو الصندوق الذي أخبرتني عنه ؟ |
Sí, me hablaste de él. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتني عنه |
El chico del que me hablaste, el anterior a Wyatt, al que querías, ¿era Brandon? | Open Subtitles | إذن ، الفتى الذي أخبرتني عنه ، قبـل (وايـت) الشخص الذي أحببـتِه أكـان (براندون) ؟ |
Había un jefe de operaciones del que me hablaste, el que fue despedido en Islamabad cuando tú estabas allí. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الذي تمّ طرده من (إسلام آباد) تقريبا في نفس الوقت الذي وصلت فيه هناك |
Había un jefe de operaciones del que me hablaste, el que fue despedido en Islamabad cuando tú estabas allí. | Open Subtitles | كما تعلم، كان هناك ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الرجل الذي طُرد من (إسلام آباد) تقريبًا في نفس وقت وصولك هناك |
Habíamos atrapado a Kasim. Y me contaste de la vida que te quitó. | Open Subtitles | وكنا نتحدث عن (قاسم) الذي أخبرتني عنه أنه سلب حياتك |
Con Saroya de vuelta en el sector... y después de todo lo que me contaste sobre ella... pensé que debería advertirles de que podría ser peligrosa. | Open Subtitles | بعودة (سارويا) الى القطاع وبعد كل شيء أخبرتني عنه بشأنها فكرت في أنْ أُحذرهم |
¿El mismo Señor Bates del que me habló Lady Rosamund? | Open Subtitles | هل السيد بايتز هو الرجل الذي أخبرتني عنه ليدي روزاموند؟ |