ويكيبيديا

    "أخبرتيني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dijiste
        
    • me dices
        
    • dicho
        
    • decirme
        
    • me contaste
        
    • me dijo
        
    • contado
        
    • hablaste
        
    • me lo dijo
        
    ¿Por que me decis eso? Una vez me dijiste que querias ir al campo, ¿no? Open Subtitles لما أخبرتيني بذلك؟ حسناً, لقد قلتِ مرة أنك تريدين الذهاب إلى الريف, صحيح؟
    dijiste que no me encontrarían aquí, dijiste que estaría a salvo aquí. Open Subtitles أخبرتيني أنهم لن يجدوني هنا قلت أن المكان آمن هنا
    Mira, una vez me dijiste que tenías una madre imaginaria en el hogar adoptivo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتيني ذات مرة أنه كان لديك أمًا تخيّلية في دار الأيتام
    Te lo doy si me dices dónde guardamos la escoba. Open Subtitles سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟
    Me has dicho que era una ambulancia de otro mundo. Open Subtitles لقد أخبرتيني منذ قليل أنهذهسفينةٌمنعالمٍآخر.
    Bueno, esto puede sonar atrevido... pero no dudes en decirme lo que necesitas... ya sea dinero o lo que sea. Open Subtitles حسناً , هذا يبدو شئ قليل أمامي و لكني سوف أشعر براحة أكثر إذا أخبرتيني بما تريدين ؟ سواء كان مال أو أرض
    me contaste lo que hizo el doctor. Que supervisaba las torturas... Open Subtitles أنّكِ أخبرتيني كل شيء فعله الطبيب وكيفكانمشرفًاعلى التعذيب..
    Me dijiste cuando dejaste tus medicamentos, que a veces haces cosas malas. Open Subtitles أخبرتيني أنه عندما تتركين أدويتكِ, فإنكِ تقومي أحياناً بأمور سيئة
    ¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar y que consiguiera a la chica? Open Subtitles أتذكرين حينما أخبرتيني بأن أتوقف عن العبث وأن أذهب لأحصل على الفتاة؟
    Siempre dijiste que no sabías quién era. Open Subtitles لطـالما أخبرتيني أنكِ لاتعرفين من يكــون
    Me dijiste que le atribuías el mérito de lo bien que estabas. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها
    En lugar de eso, me dijiste todos los días que no sea quién soy. Open Subtitles بدلاً , أخبرتيني كل يوم بأن لا أكون من أنا عليه حقاً.
    Lo mejor que me ha pasado jamás... fue cuando me dijiste que te casarías conmigo. Open Subtitles .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي
    Venga, tú misma me dijiste que lo habías entendido cuando los viste. Open Subtitles هيا، أنتِ أخبرتيني بنفسك أنكِ فهمتِ برؤيتهم
    Y tú me dijiste que me quieres y que debería aceptarlo. Open Subtitles وأنت أخبرتيني بأنكِ تحبينني وعليّ أن أقبل ذلك
    Melinda, me dijiste que gran parte de tus poderes... eran para mantener la ilusión de la belleza. Open Subtitles يا ميليندا. أنتي قد أخبرتيني أن جزءاً كبيراً من قواكي الداخلية كان ينفق على المحافظة على وهم الجمال
    Hasta que me dijiste que nuestras vidas no eran buenas. Open Subtitles وحتى أخبرتيني بأن حياتنا لم تكن جيدة جدا
    Si me dices quién es la Llave, te dejaré marchar. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Tan de repente. Si lo hubieses dicho antes lo hubiera entendido. Open Subtitles بشكل مفاجئ، لو أخبرتيني مبكرا لكنت تفهمت.
    Estoy tratando de entender, lo que estás tratando de decirme cuando me contás la historia. Open Subtitles أنك تعرف أي شخص أعرفه حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة
    me contaste una fábula sobre una mujer que tenía una vida perfecta. Open Subtitles أخبرتيني قصة وهمية عن امرأة عاشت حياة مثالية
    Ud. me dijo que después de que McManus cayó al piso, la cito: Open Subtitles أنتِ أخبرتيني أنهُ بعدَ وُقوعِ ماكمانوس على الأرض أنكِ، و أقتبِس:
    Hagamos una fiesta con esas amigas que me has contado. Open Subtitles لنحتفل مع صديقاتكِ اللاتي أخبرتيني عنهم.
    Ya me hablaste de eso cuando vine aquí a principios de otoño. Open Subtitles لقد أخبرتيني بذلك الخريف الماضي عندما أتيت
    Vine con $ 300 millones porque usted me lo dijo la última vez. Open Subtitles أنا جئت بـ 300مليون وون . لأنكي أخبرتيني بذلك المرة السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد