Dijo que estaba enamorado de ella. ¿No le dijiste por qué te negaste? | Open Subtitles | قال بأنّه يحبّها رفض التوقّف عن رؤيتها هل أخبرتِه بسبب معارضتِك؟ |
le dijiste que dejarías tu puesto. | Open Subtitles | أخبرتِه بأنّكِ سترحلين بدلاً عنّي |
Lo vi en tu cara cuando le dijiste que irías. | Open Subtitles | رأيت الأمر في وجهك عندما أخبرتِه بأنكِ ستفعلين |
le dijiste porque en el fondo, quieres estar conmigo, y sabías que esto lo lograría. | Open Subtitles | لقد أخبرتِه لأنّه بأعماق قلبكِ أردتِ أن تكونين معي وكنتِ تعرفين أنّ هذا سيسهل الأمر |
¿Le dijiste que soy mas del tipo de club de streaptease? | Open Subtitles | هل أخبرتِه بأنّني شخصٌ يحبّ المراقص الليلية ؟ |
¿Le dijiste que nos gustaría que vuelva a tocar el violín? | Open Subtitles | هل أخبرتِه إننا نود أن يعود للعزف على الكمان؟ |
¿Le dijiste que ya no necesitabas sus servicios? | Open Subtitles | وهل أخبرتِه أننا لم نعد بحاجة لخدماته؟ |
Bueno, ¿le dijiste que día era hoy? | Open Subtitles | هل أخبرتِه عن ماهية اليوم ؟ |
¿Qué le dijiste exactamente? | Open Subtitles | بمَ أخبرتِه بالضبط؟ |
Lo que sea que le dijiste puede haberle causado la muerte. | Open Subtitles | أياً كان ما أخبرتِه به... فقد عرّضه للقتل. -أرجوكِ. |
¿Y le dijiste dónde estaba? | Open Subtitles | وهل أخبرتِه أين كنت؟ |
- ¿Le dijiste eso? | Open Subtitles | -هل أخبرتِه بذلك؟ |
¿Quiero decir, Le has dicho que su papá es un gilipollaso de mierda? | Open Subtitles | أقصد، هل أخبرتِه بأنّ والده أحمقٌ لعين؟ |
Tal vez si le cuentas cómo te sientes. | Open Subtitles | ربما، اذا أخبرتِه كيف تشعرين اتجاهه. أرأيتِ؟ |