me dijo que era afortunada por ser hija única pero sabia que estaba mintiendo. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنني محظوظة لأكون الإبنة الوحيدة ولكنني كنت أعرف أنه يكذب |
¿No fuiste la persona quien me dijo que estaba alucinando la última vez que mencioné una nave espacial? | Open Subtitles | ألم تكن الشخص الذي أخبرني أنني كنت أهلوس آخر مرّة ذكرت فيها سفينة فضائية ؟ |
Porque alguien me dijo que iba a encontrar este clip allí. | TED | لأن شخصًا ما أخبرني أنني سأجد هذا المقطع هناك. |
Por favor Dime que me vas a ayudar. por favor, por favor. | Open Subtitles | أرجوك, أخبرني أنني لا أتخيل هذا أرجوك, أرجوك |
Por favor, Dime que soy tu amiga. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني أنني صديقتك. |
Dime que estoy loca. Dime que no es posible. - No estoy seguro de poder. | Open Subtitles | أخبرني أنني مجنونه.أخبرني ذلك غير ممكن.لست متأكدا |
Ella me dijo que yo era solo una chica cualquiera que no significaba nada para él que yo no merecía amor. | Open Subtitles | أخبرني أنني مجرد عاهرة أنني لا أعني أيّ شيء بالنسبة إليه أنني لستُ جديرة بالحبّ |
me dijo que me fuera de inmediato... y que tenía dos opciones... podía llamarlo despido e irme sin nada... o podía escribir esa carta y llamarlo renuncia... y la firma me daría 10 mil dólares para que me callara. | Open Subtitles | أخبرني أنني سأرحل في الحال و أن لديّ خياران أن أدعو ذلك طرداً و أرحب بدون أي شيء |
Alguien me dijo que era un borracho y no me gusto. | Open Subtitles | ,شخص ما لطيف جداً أخبرني أنني سكّير و لم يعجبني ذلك |
Te cuento esto porque tu hermano me dijo que, si te concentrabas en mí, me dejaría ver. | Open Subtitles | أخبرني أنني لو تمكنت من إبقاء تركيزك علي سيسمح لي بالمشاهدة |
me dijo que fui criada por lobos y que por eso es que uso la misma mano para mi cuchillo y tenedor. | Open Subtitles | أخبرني أنني تربّيتُ مع الذئاب ولهذا فأنا أستعمل اليد ذاتَها للشوكة والسكين |
¡En la universidad! Un tipo que conozco me dijo que sólo murmuré ese día. | Open Subtitles | في الجامعة,رجل أعرفه أخبرني أنني أخفقت في ذلك اليوم |
Y este terapeuta me dijo que yo podría ser capaz de dejar salir mi voz interior con el uso de un títere de mano. | Open Subtitles | و هذا الطبيب أخبرني أنني قد أكون قادرة أن اخرج صوتي الداخلي بإستخدام دمية اليد. |
Porque la última vez que hablé con él, me dijo que íbamos a ser libres. | Open Subtitles | لإنه في المرة الأخيرة التي تحدثت معه أخبرني أنني سنكون أحرار منك |
me dijo que estaba destinada a grandes cosas, me usó para obtener información. | Open Subtitles | أخبرني أنني خلقت لأمور عظيمة، وأبلغني بمعلومات |
me dijo que yo era el que actuaría por él, el que se aseguraría que él fuera vengado. | Open Subtitles | أخبرني أنني من سيحارب من أجله من سيحرص على الثأر له |
Dime que me equivoco. | Open Subtitles | أخبرني أنني على خطأ |
Dime que soy guapa. | Open Subtitles | أخبرني أنني جميله |
Por favor Dime que estoy en una cámara indiscreta. | Open Subtitles | أرجـوك أخبرني أنني في الكاميرا الخفيـة |