Dime que piensas que los compromisos son estúpidos. Dime que tengo elección. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة |
Por favor, Dime que no has sido tú ocupándote de los rusos. | Open Subtitles | رجاءًا أخبرني أنّ هذا الأمر ليس من تصرفك مع الروس |
Dime que tienes un caso. Ya sabes, aun si no lo tienes. | Open Subtitles | أخبرني أنّ لديكَ حالة تعلم، حتّى لو لم تكن |
Así que cuando Me dijo que alguien le quería muerto, pensé, aquí tengo mi oportunidad. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرني أنّ هناك شخص يُريده ميتاً، فكّرتُ أنّ تلك هي فرصتي. |
Me dijo que les llevaría siglos derrotar a los infieles y que no le importaba cuántas víctimas habrían. | Open Subtitles | أخبرني أنّ الأمر سيتطلّبُ قرونا لهزيمةِ الكافرين، و أنّهُ لا يهتمُ بعددِ الضحايا الذّين سيخلّفهم. |
Dime que el plátano es para ti. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّ الموز من أجلكَ |
Por favor, Dime que tienes un plan mejor. Lo tienes. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّ لديكَ خطّة أفضل لديكَ خطّة أفضل |
Por favor, Dime que la policía se disculpó cuando te soltaron. | Open Subtitles | أرجو أخبرني أنّ الشرطة إعتذرت عندما أطلقت سراحك. |
CAOS EN NUEVA YORK POR UN PROGRAMA DE LA CIA Dime que este no es el motivo. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هذا ليس سبب خوضنا تلك المُحادثة. |
Dime que hay algo más detrás de la puerta número dos. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هناك شيئاً آخر خلف الباب الثاني. |
Dime que esto no va sobre ti tratando de localizar al cartel... que te enganchó a la heroína. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هذا لا يتعلق بمطاردتك للمنظمة التي جعلتك مدمناً على الهيروين. |
Por favor, Dime que no es cierto. | Open Subtitles | رجاء، أخبرني أنّ المعلومات التي وصلتني خاطئة |
Dime que el Capitán Jang disparó esa bengala. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنّ القائد جانغ .أطلق تلكَ الشعلة المضيئة |
Vamos, McGee Dime que tu tienes algo mejor para mi que eso. | Open Subtitles | هيّا يا (ماكغي)، أخبرني أنّ لديك شيئا أفضل من هذا. |
Dime que esto no ha sucedido. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هذا لم يحدث |
El Me dijo que hacerle el amor a ella era... como tratar de llenar un pozo vacío. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّ .ممارسةالجنسمعهامثل . محاولة تعبئة رغبة فارغة |
Bueno, tú eres el que Me dijo que personalizar a la víctima no funciona con asesinos seriales sociopáticos. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً |
Me dijo que la Junta no está contenta con tu actuación. | Open Subtitles | أخبرني أنّ مجلس الإدارة غير راضٍ عن أدائك، |
Me dijo que es donde mantienen a los peores. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هذا هو المكان الذي يبقون فيه أسوأ الأشخاص |
Me dijo que cuando era un niño unos científicos habían experimentado conmigo. | Open Subtitles | أخبرني أنّ علماء أجروا تجارب عليّ حين كنت طفلاً، |
Pero, por favor, sólo dígame que mis hijas están bien. | Open Subtitles | ولكن ، أرجوك أخبرني أنّ ابنتي على ما يرام |
Antes de morir, Me dijo que el vínculo entre hermanos es la espada que defiende nuestro imperio. | Open Subtitles | قبل أن يموت، أخبرني أنّ الرّابطة بين الإخوة هي السّيف الذي يدافع عن إمبراطوريّتنا |