Me dijo que veía al viejo Abercromby de vez en cuando. Antes tendría que desenterrarle. | Open Subtitles | أخبرني بأنه يلتقي بالعجوز أبركومبي بين الفيّنة والأخرى ، يريد أن يتقصى الأخبار |
También dijo que hay un cambio de turno de las tropas que la cuidan a las 11:00 cada noche. | Open Subtitles | أيضاً، أخبرني بأنه ستكون هنالك تغير لمناوبة الحراس الذين يحرسونها في الحادية عشر مساءاًَ كل ليلة |
La otra noche, Wade me dijo que pensaba que Charles estaba tratando de recuperarme. | Open Subtitles | تلك الليلة وايد أخبرني بأنه يعتقد بان تشارليز يحاول أن يعود إلي |
Está abierto. Dios, Dime que está abierto. | Open Subtitles | أوو, إنه مفتوح ياإلهي, أخبرني بأنه مفتوح |
La última vez que hablé con David, él me dijo que era Rama toque a tres veces antes de matarlo. | Open Subtitles | آخر مرة تحدث فيها الى ديفيد أخبرني بأنه سيقوم بلمس برانش ثلاث مرات قبل أن يقوم بقتله |
Me dijo que una vez soñó que se iba a América. | Open Subtitles | أخبرني بأنه كان لديه حلم بأن يذهب الى هناك |
El tipo al que veré hoy me dijo que podía arreglarlo todo. | Open Subtitles | ... الرجل الذي سأقابله اليوم أخبرني بأنه يستطيع تسوية الموضوع |
Digo, el Dr. Westrum me dijo que se diagnosticó a sí mismo. | Open Subtitles | أعني الطبيب " ويستروم " أخبرني بأنه شخص حالته الشخصية |
Y Jimmy dijo que me llevarías. | Open Subtitles | وجيمي أخبرني بأنه يمكنـك توصيلـي |
Me dijo que la conseguiría hace cuatro horas. | Open Subtitles | أخبرني بأنه سيجلبه ليّ منذ أربعة ساعات، وأنا لا زلت أنتظر. |
Beckett dijo que una pelota Io golpeó... | Open Subtitles | باكت ، أخبرني بأنه ضرب بواسطة كرة ، وأنا صدّقته |
Glenn me dijo que ahora se dedicaba a ser manager. | Open Subtitles | غلين أخبرني بأنه يتعهد أقامة مباريات للملاكمة في كرونك |
Excepto que me encontré este gatito... que me dijo que buscaba alguien que lo amara. | Open Subtitles | عدا أني وجدت هذا القط الذي أخبرني بأنه يبحث عن شخص ليحبه |
Su padre me dijo que tarda un abrir y cerrar de ojos... en quitárselo. | Open Subtitles | بالطبع، أبوكِ أخبرني بأنه فقط غمز طالب المدرسة ليبعده عنكِ |
Mi padre me dijo que algún día entendería que mis acciones tienen consecuencias. | Open Subtitles | أبي أخبرني بأنه يوماً ما سوف أفهم بأن كل ما أفعله له عواقب |
Bueno, mi conexión en los federales me dijo que al ser billetes nuevos .es probable que solo seis pares manos los hayan tocado. | Open Subtitles | صديقي في المباحث أخبرني بأنه بالعملة الجديدة ربما هناك ستة أو سبعة أيدي قامت بلمسه |
Dime que no trajo a su mano derecha. No. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنه لم يجلب . فتاته المدللة معه |
Dime que estoy en esta reunión por error. | Open Subtitles | أرجوكَ أخبرني بأنه تم دعوتي إلى هذا الاجتماع عن طريق الصدفة |
Aram, Dime que no está en la web. | Open Subtitles | آرام ، أخبرني بأنه قد تم إزالتها من على الموقع |
UN NIÑO ENFERMO ME dice que NO ES SEGURO PORQUE LA GENTE ME PERSIGUEN. | Open Subtitles | و طفل مختل أخبرني بأنه ليس أمن لأن هناك من يريد أذيتي |
Finalmente alguien me contó que un jóven fué secuestrado por unos esclavistas. | Open Subtitles | أخيراً، أحدا ما أخبرني بأنه تم أخذ شاب عن طريق صائدوا العبيد |
Bueno, vuestro padre me ha dicho que tenéis un profesor particular. | Open Subtitles | إذا، والدكم أخبرني بأنه لديكم مدرس خصوصي |