Diles que les descontaré $5 mil a cada uno por su paciencia. | Open Subtitles | أخبرهما أني خصمت 5 ألاف من السعر تقديراً لصبرهما،مفهوم؟ |
- Sí, señor, pero... - Diles que murió en acción. | Open Subtitles | أخبرهما بأنه مات أثناء تأدية الواجب, إنه شجاع, ذلك كل مايريدان أن يعلماه |
Sólo para decirles que tienen que pasarse, comer y actuar normalmente. | Open Subtitles | أخبرهما ان كل ما عليهما فعله هو الحضور و تناول الطعام و التصرف بطبيعية |
Pero puedo decirles que pasaste si llaman. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا |
Fui yo quien les llamó y les dije que era un productor. | Open Subtitles | أنا , أه أنا الذي إتصل بهما و أخبرهما أنه المنتج |
Estos dos no sabían lo que era el com-shuk. Díselo. | Open Subtitles | هذان الإثنان لا يعلمان ما هو الإتصال , أخبرهما ؟ |
Y creo que debería decírselo, pero, normalmente hago la vista gorda. | Open Subtitles | وأعتقد أنه ينبغي أن أخبرهما لكنني غالباً ما أشيح بنظري |
Y dile lo que ocurrió. Diles que los llamaré esta noche. | Open Subtitles | أخبرهما بما حصل، وأخبرهما أنني سأتصل بهما الليلة. |
Diles que estás conmigo y que vamos a Texas. | Open Subtitles | أخبرهما أنك معي وأننا ذاهبان إلى تكساس |
Diles que se larguen de mi propiedad. | Open Subtitles | أخبرهما أن يرحلا بحق السماء من أملاكي |
Diles que no pueden hacerlo. | Open Subtitles | أخبرهما أنهما لا يستطيعان القيام بهذا |
Diles que no tienes tiempo. | Open Subtitles | أخبرهما أنكَ ليس لديكَ وقتٌ لذلك. |
Me han estado mintiendo toda mi vida, así que, ¿por qué debería decirles la verdad? | Open Subtitles | لقد كذبا عليّ طوال حياتي لذا لما أخبرهما بالحقيقة؟ |
La primera vez que vine, traté de decirles. | Open Subtitles | أول مرة جئت فيها إلى هنا حاولت أن أخبرهما |
Solo construía un contexto que pudieran entender y con la esperanza de que serían contestadas nuestras oraciones y que nunca tendría que decirles que aquel caballero, que había luchado con tanto valor, había muerto luchando y podía descansar ahora, para siempre. | TED | كنت فقط أنشئ سياقًا يمكنهما فهمه على أمل أن تتحقق دعواتنا، وألا اضطر أن أخبرهما أن هذا الفارس الذي قاتل بشجاعة قد استسلم، وسينام للأبد. |
Nunca escuché que mis padres dijeran la palabra "gay" hasta que les dije que lo era | Open Subtitles | لم أسمع أبويِ يستخدمان كلمة "شاذ" قبل أن أخبرهما |
Nunca les dije lo que realmente pensaba. | Open Subtitles | لم أخبرهما بما أشعر به حقًا.. |
Díselo, o yo lo haré. | Open Subtitles | أخبرهما أو سأفعل أنا |
Y ahora tengo que decírselo. | Open Subtitles | و الآن سيتعيّن عَلَي أن أخبرهما |
Además les dijo que podría estar fuera algo de tiempo. | Open Subtitles | وبعض معدات التخييم, كما أخبرهما أنه قد يغيب لبعض الوقت. |
- 14, y a menos que Nicole Zorrita quiera que llame a sus padres y les diga que les ha mentido... | Open Subtitles | تريدني أن أتصل بوالديها و أخبرهما أنها كذبت |
Cuéntales lo de la pelea de boxeo que tuvimos. | Open Subtitles | أخبرهما عن مباراة الملاكمة التى قمنا بها |