Dile lo que está pasando, y dile que pare en la biblioteca y recoja un diccionario inglés/portugués. | Open Subtitles | أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية |
- ¡Dile lo que quiere saber! ¡Él sabe! | Open Subtitles | أخبره بما يريد أن يعرفه، إنه يعلم هذه المرأة مجنونة |
Dile lo que dijimos. La llevamos de vuelta a la estación. | Open Subtitles | أخبره بما اتفقنا عليه، أننا آخذناه إلى مركز الشُرطة |
Dile qué comiste, Mauer. | Open Subtitles | أخبره بما أكلت يا (ماور) |
¿y cómo se sentirá cuando le diga lo que has hecho? | Open Subtitles | وكيف سيكون شعوره حين أخبره بما فعلته؟ |
decirle lo que me contaste. Su hermano tiene planes para dejar la isla. | Open Subtitles | أخبره بما قلت ليّ بأنّ أخيّك خطّط لمغادرة الجزيرة |
Dile lo que me acabas de decir. dile que debe pagar. | Open Subtitles | أخبره بما أخبرتني به لتوّك أخبره أنّه عليه أن يدفع في أقرب وقت |
Dile lo que me dijiste anoche. | Open Subtitles | أخبره بما قلته لي بالأمس |
Bueno, cuando te mostré esto, Dile lo que pensaste. | Open Subtitles | حسناً، عندما أريك هذه أخبره بما تفكر |
Íbamos a pegarle un tiro, pero Dile lo que nos has dicho a nosotros. | Open Subtitles | كنا سنطلق عليه و لكن أخبره بما قلته لنا |
Sólo Dile lo que te gustaría que te hubiera dicho. | Open Subtitles | أخبره بما تمنيت أن يخبرك والدك به. |
Regresa y Dile lo que dije. | Open Subtitles | اذهب و أخبره بما قلت. |
Dile lo que recuerdas que hizo. | Open Subtitles | أخبره بما تتذكره لما فعله |
Vamos, Dile lo que ha pasado. | Open Subtitles | تفضل، أخبره بما حدث |
Dile lo que he dicho. | Open Subtitles | أستمر، أخبره بما قلته. |
Dile lo que necesite saber. | Open Subtitles | أخبره بما يريد معرٍفته |
¡Sólo Dile lo que has oído! | Open Subtitles | أخبره بما يحتاج معرفته |
¡Tú Dile lo que te digo que digas! | Open Subtitles | فقط أخبره بما أخبرتك |
Ahora me matará a mí cuando le diga lo que hiciste. | Open Subtitles | سيقتلني عندما أخبره بما فعلت |
¿Crees que debería decirle lo que hice? | Open Subtitles | إذاً تعتقدين بأنني يجب أن أخبره بما فعلت ؟ |