Te lo ruego, dime qué hacer. | Open Subtitles | أتوسل أليك، أخبريني ماذا أفعل. |
Pero si digo que no, es como si los estuviera rechazando. Sólo dime qué hacer. | Open Subtitles | ولكن أذا قلت لا سيعتبرون ذلك أني أرفضهم فقط أخبريني ماذا أفعل |
Solo dime qué hacer, y lo haré. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا أفعل و سأفعله لكِ |
dime qué hacer. | Open Subtitles | أخبريني ماذا أفعل و لا تخبريني |
Todo, solo dime qué debo hacer. | Open Subtitles | أي شئ, فقط أرجوك, فقط إمنحيني فرصه أخبريني ماذا أفعل |
dime qué hacer en la fecha de esta noche. | Open Subtitles | أخبريني ماذا أفعل في موعد الليلة ؟ |
Es decir, ¡sólo dime qué hacer para ponerte feliz! | Open Subtitles | أنا... أعني أخبريني ماذا أفعل لأسعدك؟ |
Lo que sea. dime qué hacer. | Open Subtitles | أخبريني ماذا أفعل. |
Juré bajo palabra pero tú eres la abogada, Ellen, dime qué hacer. | Open Subtitles | لقد أقسمت تحت اليمين ولكنّك المحامية يا (إلين)، أخبريني ماذا أفعل |
Por favor, por favor, dime qué hacer. | Open Subtitles | أرجوكٍ، أخبريني ماذا أفعل |
Solo dime qué hacer. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا أفعل. |
dime qué hacer. | Open Subtitles | فقط أخبريني ماذا أفعل |
dime qué hacer. | Open Subtitles | أخبريني ماذا أفعل. |
dime qué hacer. | Open Subtitles | أخبريني ماذا أفعل |
No, solo dime qué hacer. | Open Subtitles | لا،فقط أخبريني ماذا أفعل. |
Bailey... dime qué hacer. | Open Subtitles | (بايلي) أخبريني ماذا أفعل |
"Por favor, Julieta, dime qué debo hacer. | Open Subtitles | "مِن فضلك, (جولييت), أخبريني ماذا أفعل." |