Y él me dijo que no cree en Dios, ¿usted puede imaginar eso? | Open Subtitles | وهو أخبرَني أنه لا يُؤمنُ بالله، هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُى ذلك؟ |
Marco me dijo que estarías aquí. Tu no has contestados mis llamados por días. | Open Subtitles | ماركو أخبرَني أنت كُنْتَ فوق هنا أنت ما كُنْتَ تُجيبُ ندائَي لأيامِ |
No, eso fue tres semanas después cuando el detective me dijo lo que ella hizo. | Open Subtitles | لا، تلك كَانتْ ثلاثة أسابيعَ لاحقاً عندما شرطة المخبرَ أخبرَني ما هي عَمِلتْ. |
Tenía un amigo ruso, Nicolai. El me contó. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي صديق روسي ، اسمه نيقولاي.أخبرَني بذلك. |
Lo sé porque me lo dijo un anciano turco muy sabio. | Open Subtitles | و لم يستجب لها. أنا أَعْرفُ لأن هذا التركي الحكيم كبير السن أخبرَني. |
James me dijo que me apartara de ti hoy, que era peligroso. | Open Subtitles | جيمس أخبرَني ان ابَقا بعيده عنك اليوم بأنّه كَانَ خطر |
me dijo que mi aventura con Julia podría ser vista como favoritismo. | Open Subtitles | أخبرَني ذلك قضيتي مَع جوليا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ رَأى كمحسوبية. |
me dijo que en el momento que tuviera problemas en controlarme, soplara este pito. | Open Subtitles | أخبرَني أيّ وقت كَانَ عِنْدي مشكلةُ سَيْطَرَة على نفسي لنَفْخ هذا. |
Quiere hablar conmigo. me dijo que le esperara aquí. | Open Subtitles | .إنه يرغَب بالحدِيث معي أخبرَني بأن انتَظِره |
me dijo que me mataría si hacía algún ruido. | Open Subtitles | أخبرَني هو كَانَ سيَقْتلُني إذا جَعلتُ أيّ ضوضاء. |
Srta. Petachi. Nadie me dijo que Ud. estaba aquí. | Open Subtitles | الآنسة بيتاشي مفيش حد أخبرَني بانك كُنْتَ هنا. |
- si, soy un amigo, me dijo que viniera aquí. | Open Subtitles | نعم. أنَا صَدِيِقُه. أخبرَني لمُقَابَلَته هنا. |
Jack me dijo que podía quedarme, pero tú no, porqué lo fastidias todo y no te quieren. | Open Subtitles | جاك أخبرَني بأنّني استطيع ألبقاء، لا تَستطيعُ لان لديكي ألم في مؤجرتك |
me dijo que tú no le habías dicho a nadie que Gerald se me cayó de los brazos. | Open Subtitles | أخبرَني بأنّك لم تخبري اي احد عن كيف فقدت سيطرتي على جيرالد. |
El santero me dijo que tenías poderes impresionantes, que tenía que verte a ti. | Open Subtitles | السانتيرو أخبرَني بأنّكي الوحيدة ذات القوة المخيفة الأكثر ذلك بأنّكي الوحيدة الذي يجب أن أسعى لها |
El perro me contó algunos buenos chistes mientras esperaba. | Open Subtitles | الكلب أخبرَني نكتتان مضحكتان بينما نحن كُنّا نَنتظرُ. |
Gill me contó cómo él y tú... Cómo tú y todo el mundo... | Open Subtitles | جيل أخبرَني كيف أنتِ وهو كيف أنت وكل شخص |
Y cuando Donny me lo pidió, era miedo el que sentía, como me lo dijo. | Open Subtitles | وبعد ذلك متى دوني سَألتْني، هو كَانَ خوفاً شَعرتُ، مثلك تماماً أخبرَني. |
Muchas personas me han dicho para frenar... , Pero nadie dijo que de una manera que me habló. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ أخبرَني للتَبَاطُأ... لكن لا أحدَ قالَه أبداً بطريقة ما الذي تَكلّمَ معني. |
- Un pajarito me lo contó. | Open Subtitles | - أي طير صغير أخبرَني. |
Sean me ha dicho que no llegas al orgasmo cuando lo hacen. | Open Subtitles | شون أخبرَني أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَجيءَ عندما هَبطَ عليك. |