Aunque sea tu hermana, no hay motivo para que yo te mienta. Dame más detalles. | Open Subtitles | لن أنفي الأمر إن كُنت أعرفها حقًا، ما إذ كانت أختكِ أم لا. |
Y quiero encontrar a tu hermana pero necesito encontrar a mi mujer. | Open Subtitles | الآن ، أريد أن أجد أختكِ ولكنني أريد إيجاد زوجتي |
Nos ayuda a encontrar alguna relación entre las víctimas, y nos dice que tu hermana fue más un ataque aleatorio. | Open Subtitles | هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا ويخبرنا أن الإعتداء على أختكِ كان عشوائياً في الغالب |
Soy tu hermana mayor Teddy, y estoy haciendo este video diario, para ayudarte a sobrevivir a... esta familia tan especial. | Open Subtitles | إنها أختكِ الكبرى , تيدي هنا و أعمل فيديو اليوميات هذا لمساعدتكِ لـ إبقاء على قيد الحياة |
Señora Spalding, lamento tener que ser yo quien se lo diga... pero su hermana no tiene talento para cocinar. | Open Subtitles | سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ |
Bueno, quizás inspire a tu hermana para... terminar ese condominio y así puedan mudarse. | Open Subtitles | لربما ذلك يلهم أختكِ لاكمال العمل على تلك الشقة كي ينتقلوا إليها |
Ya es bastante malo tener a tu hermana pegada al culo todo el tiempo. | Open Subtitles | سيء بما فيه الكفاية , لقد تحمّلتُ أختكِ . على مدار الإسبوع |
Aunque tengo que preguntarte algo, ¿Cómo robó tu hermana la pistola de un policía? | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ على الرغم من ذلك، كيف سرقت أختكِ مُسدّس شرطي؟ |
Y solo ser tu hermana y no tener que preocuparme todos los días. | Open Subtitles | و أن أكون فقط أختكِ و لا أقلق عليكِ كل يوم |
Sabes, esa es la misma marca de cigarros que usaba tu hermana. | Open Subtitles | أتعملي؟ هذا هو نفس النوع الذي إعتادت أختكِ علي تدخينه. |
¡Ni por tu hermana, ni por mi padre, ni tampoco por ti! | Open Subtitles | ليس من أجل أختكِ ولا من أجل أبى وليس حتى من أجلكِ |
- Escucha, porqué no vas arriba y juegas a la bailarina con tu hermana mayor. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى الأعلى وترقصين البالية مع أختكِ الكبيرة |
Manda a tu hermana a terminar la blusa de mi hija pero de inmediato. | Open Subtitles | أبعثى أختكِ بالاسفل مع بلوزة أبنتى فوراً |
¿Alguna cosa anormal sucedió entre tú y tu hermana? | Open Subtitles | هل حدث أى شىء شاذ وغير سوى بينك وبين أختكِ ؟ |
Sabes, tu hermana vino hoy a pedir. | Open Subtitles | أتعلمين، أختكِ أتت هنا اليوم تتسول |
¿ Le has dicho algo de esto a la zorra de tu hermana? | Open Subtitles | لم تخبري أختكِ العاهرة بشأن هذا، أليس كذلك؟ |
Prue, tu hermana ha venido a verte. Está esperando en tu despacho. | Open Subtitles | برو، أختكِ هنا لرؤيتكِ، إنها تنتظركِ في المكتب |
Vi a tu hermana en el centro comercial. Está muy grande. | Open Subtitles | رأيت أباكِ مع أختكِ في مركز التسوق لقد أصبح كبيرة جداً |
De ese modo aseguraremos que su hermana regrese a salvo. Pero vamos a hacer algo. | Open Subtitles | هذه أفضل طريقة لنضمن بأنّ أختكِ ستعود للمنزل بأمان، لكننا سنفعل أمراً واحداً |
Al hombre que vino con su hermana nadie lo recuerda, ¿no es así? | Open Subtitles | لا أحد يتذكر الرجل الذي جاء برفقة أختكِ ، أليس كذلك؟ |
Sólo te llamaba para decirte que tu hermana está en la TV. | Open Subtitles | كنتُ أتصل كي أقول أنَّ أختكِ على التلفاز |
Billie no es vuestra hermana. | Open Subtitles | حسناً ، بيلي ليست أختكِ |
¿Realmente vas a poner a tu hermanita en peligro sólo por molestarme? | Open Subtitles | هل ستعرضين أختكِ للخطر لمجرد أن تتخلصي مني؟ |
Después trabajaremos en tu hermana. Es tan terca. Ya ha pedido cita para abortar. | Open Subtitles | ومن ثمّ سنعمل على وضع أختكِ إنها عنيدة للغاية، لقد حددت موعد الإجهاض سلفاً |