La imagen de la izquierda aquí, hice una rebanada a través de un coral, pulido con mucho cuidado y tomé una foto óptica. | TED | في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية. |
tomé la Piedra Runa de protección y la puse adentro de tu lugar de residencia. | Open Subtitles | حسناً . ولكن لا نستطيع الذهاب غلي هناك لقد أخدت الحجاره |
Entonces, nos llevó un largo tiempo entenderlo, | Open Subtitles | حينها، أخدت منا و قتا طويلا لإكتشاف المكمن الخلل |
mi mamá llevó todas sus grabaciones al patio de atrás. | Open Subtitles | حينما رحل، أخدت والدتي كل تسجيلاته إلى الباحة الخلفية. |
Hace 3 años, tomaste tu vibrador... - ...tomaste tu vibrador y te metiste en la bañera. Y... hizo corto circuito y te electrocutaste la vagina. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات أخدت عضوك الذكري الإصطناعي إلى الحمام ثم حدث هناك تماس كهربائي |
Y el abrigo rojo que llevabas cuando llevaste al grupo a sus primeras seccionales. | Open Subtitles | والمعطف الأحمر التي إرتديته عندما أخدت الفريق لأول منافسة محلية لهم. |
Está arriba. Ya tomó sus medicinas. | Open Subtitles | إنّها بالأعلى وقد أخدت دوائها. |
Así que cogí la escopeta de la pared y disparé dos disparos de advertencia. | Open Subtitles | لذا أخدت المسدس من الحائط وأطلقت طلقتين للتحذير. |
Bueno, al menos me llevé la parte que más amabas. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أخدت الجزء الذي أحببته أكثر |
¿Has cogido la hierba de mi mesita de noche? | Open Subtitles | هل أخدت الحشيش من الطاولة التي بجانب سريري ؟ |
Me tomé por error un ansiolítico antes de la función. | Open Subtitles | أخدت عن طريق الخطأ زاناكس قبل هذا المعرض. أعتقدت أن ذلك كان أدفيل. |
Compré el local y toda la existencia, así que me tomé la libertad de traérselo. | Open Subtitles | لقد قمت بشراء المحل وكل المخرون لذا فقد أخدت زمام تعويضه |
Me tomé la libertad de elegir una canción para presumir mi potencia vocal mientras al mismo tiempo destacamos tu tímida suavidad. | Open Subtitles | أخدت حرية إختيار لإختيار أغنية تظهر جمالية صوتي .وفي نفس الوقت تسلط الضوء على حجمك الناعم |
Me tomé la libertad de hacerte una pequeña lista de reproducción con clásicas canciones de divas para que las revisaras, pero abre tú el laptop... | Open Subtitles | لقد أخدت الحرية لأصنع لك قائمة صغيرة من أغاني كلاسيكية للمغنين الجريئين لأجلك حتى تبحثي فيها، |
Y como tuve tiempo, me tomé la libertad de re-formatear la plantilla de gastos entonces, ¿qué te gustaría que hiciera ahora, Eli? | Open Subtitles | نحتاج إلى إطالة مدة تواجدنا هنا. وبما أني إمتلكت وقت فراغ، أخدت الحرية في إعادة تهيئة نموذج النفقات، |
¡Su auto no está! ¡Se llevó a los niños! | Open Subtitles | سيارتها إختفت ، لقد أخدت معها الطفلين |
Se llevó a mi niña igual que me quitaba todo lo demás. | Open Subtitles | لقد أخدت طفلتي كما أخدت كل شيء آخر |
Me llevó un momento acordarme. | Open Subtitles | لقد أخدت دقيقة لأفهم الأمر |
tomaste la idea de "tetonear" y la estás haciendo estúpida. | Open Subtitles | لقد أخدت الفكرة من فيث هيلينغ و جعلتها غبية |
Espera, ¿tomaste el tren durante 45 minutos simplemente para venir a verme? | Open Subtitles | لحظة، أخدت القطار لمدة 45 دقيقة، لتأتي لتراني؟ |
Te llevaste a un buen hombre de este mundo. | Open Subtitles | لقد أخدت رجلا جيدا من هذا العالم |
En su lugar, usted tomó Chloe Audition en parte, entró en el show y trabajó su camino hasta Fußnutte . | Open Subtitles | بدلاً من ذلك أخدت تجربة كلوي وظهرت بالبرنامج و شقت طريقها وصولاً الى القدم هوو |
Asi que cogí la escalera de cuerda y escalé. | Open Subtitles | إذن أخدت الحبل السلم و صعدت إليه |
No lo sé, pero me llevé pruebas de mi apartamento. | Open Subtitles | لا أعرف، لكني أخدت بعض الأدلة من شقتي |
He cogido todos los agujeros de bala y los he convertido en margaritas. | Open Subtitles | إذا، أخدت فجوات الرصاص وحولتهم إلى أزهار أقحوان |