ويكيبيديا

    "أخرجك من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacarte de
        
    • sacaré de
        
    • sacar de
        
    • sacó de
        
    • salir de
        
    • saque de
        
    • te sacó
        
    • sacó del
        
    • fuera de
        
    - ¡Charles, a comer! - ¡Aquí viene! He de sacarte de aquí, Mac. Open Subtitles يا إلهي، هاقد أتت يجب أن أخرجك من هنا يا ماك
    Siento que no pudiera sacarte de ahí a tiempo para hablar con tu padre. Open Subtitles آسف لأني لم أخرجك من هنا في الوقت المحدد للتحدث مع والدك
    No importa, Samantha, voy a sacarte de aquí. Open Subtitles أبعدى عن طريقى ياسامانثا وسوف أخرجك من هنا
    Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Los sacaré de aquí pero necesito tu ayuda. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Te puedo sacar de esta pocilga y llevarte a una cárcel de baja seguridad. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا إلى مؤسسة فيها إجراءات أمنية أقل
    ¿Cuando saliste, emplumado amigo? ¿Quién te sacó de Arkham? Open Subtitles بطريق، يا كرة الريش ما الذي أخرجك من أرخام؟
    Bien, bien. voy a sacarte de mi lista de gente exitosa. Open Subtitles حسنا جيد سوف أخرجك من قائمة الناس الناجحين
    sacarte de este mundo del mismo modo en que te metí. Open Subtitles أخرجك من هذا العالم بنفس الطريقه التى جلبتك بها إليه
    Imagíname intentando en vano sacarte de mi mente. Open Subtitles تخيلني عندما أحاول جاهدة أن أخرجك من تفكيري
    Puedo ayudarte a encontrar la señal, pero tengo que sacarte de aqui, ¿ok? Open Subtitles يمكنى مساعدتك لتعثر على الإشارة، لكنّ أحتاج أن أخرجك من هنا، موافق؟
    Lo siento mucho, pero tengo que sacarte de ese estado. Open Subtitles آسفة، آسفة حقاً، لكن يجب أن أخرجك من هذه الحالة
    Puedo sacarte de aquí pero tienes que confiar en mí. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي
    Hasta ahora, yo me he dedicado a sacarte de problemas. Open Subtitles حتى الآن ، وشراكتنا عبارة عن أنني أخرجك من المشاكل
    Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Y si no puedes soportarlo, sólo házmelo saber y te sacaré de esto y encontraré la forma de darte un cuerpo más humano lo que quieras. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر
    Mira, nunca tuve la intención de meterte en problemas, pero lo hice, y te voy a sacar de esta. Open Subtitles أنظري أن لم أرد أن أدخلك في المشاكل لكنني فعلت، وسوف أخرجك من الأمر
    Ahora te voy a sacar de allí. Open Subtitles حسناً، الآن دعني أخرجك من هناك
    ¿Quién lo sacó de media docena de riñas de bar? Open Subtitles من الذي أخرجك من نصف دستة من معارك حانات الخمر؟
    Yo te conseguí la libertad condicional para salir de esa cárcel de Arkansas si no aún te estarías pudriendo allí. Open Subtitles أنا من أخرجك من السجن " لإخراجك من مزرعة سجن " آركنسوه وإلا لكنت مازلت تتعفن هناك
    Y por tu seguridad y la de tu familia, será mejor que os saque de aquella casa. Open Subtitles و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل
    Te has olvidado de Okaya? Quién te sacó del pozo? Open Subtitles هل نسيت بخصوص أوكايا ومن أخرجك من تلك المحنة؟
    Uh, sí. Cediste a la edad de 12 cuando él te sacó fuera de un incendio. Open Subtitles نعم ، غيّرت رأيك وأنت في الثانية عشرة حين أخرجك من حريق بمنزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد