- ¡Charles, a comer! - ¡Aquí viene! He de sacarte de aquí, Mac. | Open Subtitles | يا إلهي، هاقد أتت يجب أن أخرجك من هنا يا ماك |
Siento que no pudiera sacarte de ahí a tiempo para hablar con tu padre. | Open Subtitles | آسف لأني لم أخرجك من هنا في الوقت المحدد للتحدث مع والدك |
No importa, Samantha, voy a sacarte de aquí. | Open Subtitles | أبعدى عن طريقى ياسامانثا وسوف أخرجك من هنا |
Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Los sacaré de aquí pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Te puedo sacar de esta pocilga y llevarte a una cárcel de baja seguridad. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا إلى مؤسسة فيها إجراءات أمنية أقل |
¿Cuando saliste, emplumado amigo? ¿Quién te sacó de Arkham? | Open Subtitles | بطريق، يا كرة الريش ما الذي أخرجك من أرخام؟ |
Bien, bien. voy a sacarte de mi lista de gente exitosa. | Open Subtitles | حسنا جيد سوف أخرجك من قائمة الناس الناجحين |
sacarte de este mundo del mismo modo en que te metí. | Open Subtitles | أخرجك من هذا العالم بنفس الطريقه التى جلبتك بها إليه |
Imagíname intentando en vano sacarte de mi mente. | Open Subtitles | تخيلني عندما أحاول جاهدة أن أخرجك من تفكيري |
Puedo ayudarte a encontrar la señal, pero tengo que sacarte de aqui, ¿ok? | Open Subtitles | يمكنى مساعدتك لتعثر على الإشارة، لكنّ أحتاج أن أخرجك من هنا، موافق؟ |
Lo siento mucho, pero tengo que sacarte de ese estado. | Open Subtitles | آسفة، آسفة حقاً، لكن يجب أن أخرجك من هذه الحالة |
Puedo sacarte de aquí pero tienes que confiar en mí. | Open Subtitles | يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي |
Hasta ahora, yo me he dedicado a sacarte de problemas. | Open Subtitles | حتى الآن ، وشراكتنا عبارة عن أنني أخرجك من المشاكل |
Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Y si no puedes soportarlo, sólo házmelo saber y te sacaré de esto y encontraré la forma de darte un cuerpo más humano lo que quieras. | Open Subtitles | وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر |
Mira, nunca tuve la intención de meterte en problemas, pero lo hice, y te voy a sacar de esta. | Open Subtitles | أنظري أن لم أرد أن أدخلك في المشاكل لكنني فعلت، وسوف أخرجك من الأمر |
Ahora te voy a sacar de allí. | Open Subtitles | حسناً، الآن دعني أخرجك من هناك |
¿Quién lo sacó de media docena de riñas de bar? | Open Subtitles | من الذي أخرجك من نصف دستة من معارك حانات الخمر؟ |
Yo te conseguí la libertad condicional para salir de esa cárcel de Arkansas si no aún te estarías pudriendo allí. | Open Subtitles | أنا من أخرجك من السجن " لإخراجك من مزرعة سجن " آركنسوه وإلا لكنت مازلت تتعفن هناك |
Y por tu seguridad y la de tu familia, será mejor que os saque de aquella casa. | Open Subtitles | و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل |
Te has olvidado de Okaya? Quién te sacó del pozo? | Open Subtitles | هل نسيت بخصوص أوكايا ومن أخرجك من تلك المحنة؟ |
Uh, sí. Cediste a la edad de 12 cuando él te sacó fuera de un incendio. | Open Subtitles | نعم ، غيّرت رأيك وأنت في الثانية عشرة حين أخرجك من حريق بمنزلك |