no es extraño que los espiritus de tus hermanos no vengan a verte. mirate. | Open Subtitles | لا عجب أنه لم تزورك أرواح أخوتك أنظر إلي نفسك لقد توقفت |
Parece que tus hermanos tienen problemas con los pies. | Open Subtitles | يبدو أن أخوتك لديهم بعض المشاكل في أقدامهم |
La noticia no tan buena es que tus hermanos de la prensa están reunidos afuera con las luces, las cámaras y su sed de sangre. | Open Subtitles | والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون |
¿Te llevas muy bien con tus hermanos? | Open Subtitles | إذا, أنت منسجم تماما مع أخوتك, أليس كذلك؟ |
Y aún es más vergonzoso cuando tus compañeros policías son tus hermanas. | Open Subtitles | وهذا حتى أكثر احراجاً عندما يكون زملاؤك أخوتك |
Pregunta: ¿Cómo se llaman sus hermanos y hermanas por parte de padre? | UN | سؤال: ما أسماء أخوتك وأخواتك من ناحية أبيك؟ |
tus hermanos te mandan muchos saludos. | Open Subtitles | أخوتك يسلمون عليك واحداً واحداً، وكذلك الجميع |
La noticia no tan buena es que tus hermanos de la prensa están reunidos afuera con las luces, las cámaras y su sed de sangre. | Open Subtitles | والأخبار التي ليست جيدة كثيرا هو أخوتك في الصحافة متجمهرون في الخارج مع إناراتهم وكميراتهم ومهم متلهفون |
porque cuando eres niño, peleas con tus hermanos, ¿Cierto? | Open Subtitles | لأنه عندما تكون طفلاً تتشاجر مع أخوتك, صحيح؟ |
No te conviene que tus hermanos se enteren de esto. | Open Subtitles | تشير بصورة مؤكدة بأن لا احد من أخوتك عادة الى المنزل |
Como la de estar en la arena, para acabar con tus hermanos. | Open Subtitles | كما فعلت ووقفت في الحلبة.. لتقاتل أخوتك. |
Hablo de que... ¿te pusiste al día sobre todo lo que ha estado pasando, toda la basura que tus hermanos han estado haciendo a la humanidad todo este tiempo? | Open Subtitles | أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟ |
Traté de criaros a ti y a tus hermanos lo mejor que pude. | Open Subtitles | حاولت أن أربيك أنت و أخوتك, بقدر ما أستطيع |
¿Recuerdas cuando llevabas una vida sobria porque tus hermanos inventaron esa loca mentira que tenías un problema con las drogas? | Open Subtitles | تتذكرين عندما كنتِ رصينة لأن أخوتك اخترعوا تلك الكذبة اللعينة بأن لديك مشكلة مخدرات؟ |
Esta no es la primera vez que has dejado que tus hermanos duerman mientras tú sigues adelante y, en el plazo de un año, cuando la profecía haya pasado y cada uno de nuestros destinos seguros, puedes despertarlos | Open Subtitles | هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا |
Sigo viendo a Marco y a tus hermanos usando trajes de lino. ¿Qué piensas? | Open Subtitles | وجميع أخوتك يرتدون بدلة فاتحة اللون ما رأيك ؟ |
Bueno, mira, ambos sabemos que no puedo reemplazar a tus hermanos. | Open Subtitles | أعني , أنظر , كلانا نعرف لا يمكنني استبدال أخوتك |
Esta no es la primera vez que has dejado que tus hermanos duerman mientras tú sigues adelante y, en el plazo de un año, cuando la profecía haya pasado y cada uno de nuestros destinos seguros, puedes despertarlos | Open Subtitles | هذه ليست أوّل مرّة تُرقد أخوتك في سبات بينما تكدح وحيدًا وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا |
A ti y a todos tus hermanos y hermanas de la familia animal. | Open Subtitles | أنت وجميع أخوتك وأخواتك في العائلية الحيوانية |
Porque si estamos buscando echar la culpa, te di una mirada significativa sugiriendo que controlaras a tus hermanas. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تبحث عن إلقاء اللوم سأعطيك نظرة ذات مغزي أقترح عليك السيطرة علي أخوتك |
Y lo que me deja perplejo es que dos años antes, hubo un cable de sus hermanos Pikerton en Chicago. | Open Subtitles | و ما يحيرني أنه قبل سنتين كان هناك رسالة من أخوتك في وكالة بينكرتون من شيكاغو |
sus hermanas menores deben ser aún muy jóvenes. | Open Subtitles | لاشك أن أصغر أخوتك يافعة للغاية |