2. Alienta al Relator Especial a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 2- يشجع المقرر الخاص أن يقوم في أدائه لولايته بما يلي: |
5. Alienta al/a la Relator/a Especial a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 5- يشجع المقرر الخاص على أن يقوم في أدائه لولايته بما يلي: |
5. Alienta al/a la Relator/a Especial a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 5- يشجع المقرر الخاص على أن يقوم في أدائه لولايته بما يلي: |
También deseo expresar al Presidente saliente, el Sr. Jean Ping, nuestra más sincera gratitud por su compromiso y determinación en el cumplimiento de su mandato. | UN | كما أود أن أعرب للرئيس السابق، السيد جان بينغ، عن أعمق امتناننا له لما أبداه من التزام وإصرار في أدائه لولايته. |
El Grupo de Trabajo expresa su apreciación a las autoridades nacionales y provinciales por la plena cooperación que recibió en el cumplimiento de su mandato. | UN | ويعرب الفريق العامل عن شكره للسلطات الوطنية وسلطات المحافظات لما لقيه منها من تعاون كامل في أدائه لولايته. |
En el desempeño de su mandato y funciones, el Alto Comisionado: | UN | " يعمل المفوض السامي في أدائه لولايته ومهامه/ولايتها ومهامها على: |
2. Subraya la importancia de la labor del Grupo de Trabajo y lo alienta a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 2- تشدد على أهمية أعمال الفريق العامل وتشجعه في أدائه لولايته على القيام بما يلي: |
3. Subraya la importancia de la labor del Grupo de Trabajo, decide prorrogar su mandato por un período de tres años y lo alienta a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 3- تشدد على أهمية أعمال الفريق العامل، وتقرر تمديد ولايته لفترة ثلاث سنوات، وتشجعه في أدائه لولايته على القيام بما يلي: |
87. El Grupo de Trabajo, en el desempeño de su mandato, se felicita de la cooperación que le han prestado los Estados en relación con los casos señalados a su atención. | UN | 87- يرحب الفريق العامل بما أبدته الدول من تعاون عند أدائه لولايته فيما يتعلق بالقضايا التي عرضت عليها. |
Pidió al Grupo de Trabajo que informara de sus actividades a la Comisión en su 61º período de sesiones y lo alentó a que, en el desempeño de su mandato, prosiguiera las deliberaciones sobre sus métodos de trabajo e incluyera esos elementos en su informe a la Comisión. | UN | وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين وشُجع لدى أدائه لولايته على القيام، في جملة أمور، بمواصلة مداولاته بشأن أساليب عمله وإدراج هذه الجوانب في التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة. |
- Informe al Consejo, por conducto del Secretario General, de su evaluación de los progresos logrados y de los obstáculos con que pueda haber tropezado el Primer Ministro en el desempeño de su mandato, que figura en el párrafo 7, | UN | - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
- Informe al Consejo, por conducto del Secretario General, de su evaluación de los progresos logrados y de los obstáculos con que pueda haber tropezado el Primer Ministro en el desempeño de su mandato, que figura en el párrafo 7, | UN | - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
En el desempeño de su mandato, el grupo de expertos también debería tener en cuenta el vínculo con los debates en curso sobre los objetivos de desarrollo sostenible y la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 así como sus implicaciones. | UN | 17 - وعلى فريق الخبراء أن يراعي أيضا في أدائه لولايته أوجه الارتباط بالمداولات المستمرة بشأن أهداف التنمية المستدامة وبشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وأن يراعي ما لهذه المداولات من انعكاسات. |
En el cumplimiento de su mandato de crear una capacidad de supervisión y evaluación, la OEPE estaba trabajando con 30 países en desarrollo y había publicado monografías sobre los sistemas de supervisión y evaluación de 17 países. | UN | وتعاون مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في أدائه لولايته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الرصد والتقييم مع ٣٠ بلدا ناميا، ونشر المكتب دراسات عن أنظمة الرصد والتقييم في ١٧ بلدا. |
En el cumplimiento de su mandato de crear una capacidad de supervisión y evaluación, la OEPE estaba trabajando con 30 países en desarrollo y había publicado monografías sobre los sistemas de supervisión y evaluación de 17 países. | UN | وتعاون مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في أدائه لولايته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الرصد والتقييم مع ٣٠ بلدا ناميا، ونشر المكتب دراسات عن أنظمة الرصد والتقييم في ١٧ بلدا. |
8. En el cumplimiento de su mandato, el Relator Especial tomó en consideración los pedidos formulados por la Comisión de Derechos Humanos en las resoluciones antes mencionadas. | UN | ٨- ويضع المقرر الخاص في اعتباره، لدى أدائه لولايته الطلبات الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان في القرارات المذكورة أعلاه. |
En el cumplimiento de su mandato de crear una capacidad de supervisión y evaluación, la OEPE estaba trabajando con 30 países en desarrollo y había publicado monografías sobre los sistemas de supervisión y evaluación de 17 países. | UN | وتعاون مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في أدائه لولايته المتعلقة ببناء القدرات في مجال الرصد والتقييم مع ٣٠ بلدا ناميا، ونشر المكتب دراسات عن أنظمة الرصد والتقييم في ١٧ بلدا. |
La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz aguarda con interés las directrices del Presidente entrante y está preparada para apoyarlo en el cumplimiento de su mandato. | UN | 26 - وختمت كلامها بأن مكتبها يتطلع إلى قيادة الرئيس القادم، وهو مستعد لمساندته في أدائه لولايته. |