Por fin tenemos otra asistente social. Entra. | Open Subtitles | أخيراً سيكون لدينا أخصائية إجتماعية أدخلي |
Silenciosa y con temor, Entra en los corazones de los que me oyen. | Open Subtitles | بسكون وبخوف، أدخلي قلوب الذين يستمعون إلي اليوم |
Jalale el cuello inserta el cuchillo abajo de la mandibula y pasalo por toda la garganta va salir mucha sangre no dejes que te afecte, ten una cubeta ahi para la sangre, las entrañas y las plumas. | Open Subtitles | أمسكِ مؤخرة رقبته , أدخلي السكين تحت الفك ولفي ذلك حول طول الطريق وهناك ستجلب كمية جيدة من الدماء |
Pasa. ¿Tienes otra cosa que hacer esta noche? | Open Subtitles | أدخلي. أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟ |
Shh, shh, silencio tú Métete ahí, dime si puedes ver algo vamos, Sube, Sube | Open Subtitles | هدووء ، هدووء أنتِ ، أدخلي إلى هناك وانظري إذا هناك اي شئ هيا اصعدي اصعدي |
Pero si a ti te parece, no hay problema. Adelante. | Open Subtitles | حسناً ,إذا كانت جيدة كفاية بالنسبة لك فإنها جيدة كفاية بالنسبة لي , هيا أدخلي |
Cariño, Entra ¿de acuerdo? Corrie... | Open Subtitles | عزيزتي، أدخلي إلى الداخل فقط لثانية، حسناً؟ |
Sí, si, Entra al auto, al auto. No te preocupes por esa bolsa... | Open Subtitles | أجل أدخلي إلى السيارة, لا تقلقي على حقيبة اليد |
ahora Entra ahi y pruebate algo picante | Open Subtitles | الآن أدخلي هناك، وجربي بعض الأشياء المتعرية |
Ahora Entra allí y lleva a cabo esta reunión como un tiburón conduciendo un vehículo de asalto a través de una jauría de focas usando pantalones de cebo. | Open Subtitles | الأن أدخلي إلى هناك وأديري هذا الإجتماع مثل سمكة قرش تقود شاحنة مُدرّعة خلال قطيع من الفقمات يرتدون بناطيل ضيقة |
bueno tu lo hiciste, Entra. voy en un minuto. | Open Subtitles | جيد، لقد فعلتيها، أدخلي سأدخل خلال دقيقة |
Entra ahí, les dirás que me han llamado para hacer un trabajo, una explosión, una emergencia.. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أدخلي إلى هناك و قولي لهم أنني إِستُدعِيتُ اللعمل عمل طارئ،حسنا؟ |
- Hola, debes ser Sally. Entra. - Hola. | Open Subtitles | مرحبا , لا بد أنك سالي , أدخلي حبيبتي مرحبا |
Así que concéntrate en eso, dispara un poco y a ver qué Pasa. | Open Subtitles | أدخلي رأسك به أطلقي عدة سهام و ستري ما سيحدث ربما يجب أن تحملي القوس بطريقة أخرى |
Hoy es un día muy auspicioso, Pasa. | Open Subtitles | اليوم هو يومٌ ميمون جداً ...أدخلي |
Aún está en la escuela. Pero ven, Pasa. | Open Subtitles | أنه لا يزال في المدرسة , هيا أدخلي |
Métete. Ya hablaremos cuando llegue a casa. | Open Subtitles | أدخلي يا مال سنرى هذا الأمر عندما ندخل المنزل |
Vamos, Adelante. Estás en tu casa, Filo. El contrato está a tu nombre. | Open Subtitles | فيلومي ، أنت في البيت ، أدخلي |
Melissa, que Pase el nuevo. | Open Subtitles | ميليسا .. أدخلي الفتى الجديد |
Oh no, Dr Long, por favor Entre. Él es Ross. El padre. | Open Subtitles | لا ، أدخلي يا دكتور لونج ها هو روس ، أنه الأب |
Si no fueras idiota, te acusaría practicas antinaturales. Ve adentro! | Open Subtitles | لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي |
¡Ventana, deja entrar el día, y que salga... la vida! | Open Subtitles | أدخلي الضوء أيتها النافذة وخذي عني حياتي |
Mete a las niñas adentro y quédense allí hasta que sepas que es seguro. | Open Subtitles | أدخلي البنات و ابقي بالمنزل حتى تتأكدي أنكِ في أمان |
Esto es lo que haremos. Súbete y saca todo. | Open Subtitles | هذا ما سوف نفعله أدخلي إلى هناك وإخرجي كلّ شيء |