No sé si es la bajada o porque puedes ver algo desaparecer detrás de ti. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان بسبب الرذاذ أو لأنك فقط ترى شيئاً يختفي ورائك |
No sé si es de buen gusto burlarse de su tragedia personal. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان طعماً جيداً السخرية من مأساتها الشخصية. |
No sé si habrá un remedio milagroso para que funcionen este año las dos Comisiones en cuestión. | UN | ولا أدري إذا كانت هناك معجزة سيتمكن بها لهاتين اللجنتين الاضطلاع بعملهما على وجه سوي هذا العام. |
Yo no sé si esta es la práctica habitual pero, sin embargo, debo reiterar mi perplejidad ante este tipo de conducta por parte de quien haya sido responsable en nuestro Comité del cuestionamiento de esa manera de las credenciales del Sr. Corbin. | UN | ولا أدري إذا كانت هذه الممارسة متبعة، إلا أنني يجب أن أؤكد مجددا على حيرتي إزاء هذا النوع من السلوك من جانب أي شخص في لجنتنا كان مسؤولا عن التشكيك بأوراق اعتماد السيد كوربن بتلك الطريقة. |
No sé si están acusados de cometer algún delito fuera de Liberia. | UN | ولا أدري إذا كان هؤلاء متهمين بارتكاب أي جريمة خارج ليبريا. |
No sé si tiene el torso desnudo, pero eso parece. | TED | لا أدري إذا كان صدره عاريا، لكن كأنه كذلك. |
Y no sé si hay un tipo más fuerte de efecto que el patrón y el modo en que une elementos dispares. | TED | ولست أدري إذا كان هنالك نوع أقوى من التأثير من النمط وطريقتها في توحيد العناصر المتفاوتة |
No sé si han escuchado esta anécdota, pero yo sí. | TED | لا أدري إذا كنتم قد سمعتم عن هذه الحكاية، لكنني سمعتها. |
No sé si saben que los chistes tampoco se pueden proteger por los derechos de autor. | TED | لا أدري إذا كنتم تعرفون أن النكات أيضا لا يمكن حماية حقوق نسخها. |
No sé si estás loco, o si es un acto callejero. | Open Subtitles | لا أدري إذا كنت مجنونأً أو أن هذا عرضاً مسرحياً |
No sé si mis psiquiatras estarían de acuerdo. | Open Subtitles | فهذه هبة لا أدري إذا كان أطبائي النفسيين سيوافقونك الرأي |
- No, quiero decir... No sé si algo pasará entre nosotros alguna vez de nuevo. | Open Subtitles | أعني, لا أدري إذا كان سيحدث شيء بيننا مجدداً |
No sé si unos borrachos de juguete sean un regalo apropiado para una nena. | Open Subtitles | لا أدري إذا الدمى الثملة هي لعبة مناسبة للأطفال |
No sé si es una coincidencia o es porque tanta gente pasa por estos lugares... | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي مصادفه , أو أن هناك بعض الناس يمرون بهذه الأمكنه |
Mi hijo, Jesse, no sé si lo recuerda no creo que quiera vivir más conmigo. | Open Subtitles | إبنى جيسي لا أدري إذا ماكنت تتذكره ؟ ؟ لا أعتقد أنه يريد أن يعيش معى بعد الأن |
No sé si es él, pero un hombre con kimono y una espada extraña dijo que iba a la Isla de Ikitsuki. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان هو ذلك الشخص, لكن رجلاً معه سيف غريب يرتدي كيمونو قال بأنه سيتوجه إلى جزيرة إيكيتسوكي. |
Pues yo no sé si puedes llamarme artista. | Open Subtitles | حسناً ، لا أدري إذا أمكنكِ مناداتي فنّاناً |
No sé si todo este asunto del envío de los mensajes cadena a ti fue una buena idea. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كانت مسألة إرسال الرسالة المتسلسلة لك هي فكرة جيدة |
Todavía no sé si es racismo o si es otra cosa. | Open Subtitles | مازلت لا أدري إذا كان تحيزاً عرقياً أو إذا كان شيئاً آخر |
No sé si es un truco, pero podemos enviar una unidad a chequear cada casa. | Open Subtitles | لست أدري إذا ما كان هذا سؤالاً مخادعاً لكن بوسعي إرسال وحدة للتحقق من كل منزل |