ويكيبيديا

    "أدفع لك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te pago
        
    • pagarte
        
    • te pagaré
        
    • pagar
        
    • pagarle
        
    • te pague
        
    • te estoy pagando
        
    • le pago
        
    • te pagué
        
    • le pagaré
        
    No te pago para que pasees. Ve y tráeme un par de cervezas. Open Subtitles أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة
    No te pago para que te pares a ver crecer tus pechos. Open Subtitles أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر
    pagarte bajo cuerda significa que te pago cuando se me dé la gana. Open Subtitles إنني أدفع لك بشكل خفي مما يعني أنني سأدفع وقتما أشاء.
    - ¿puedo pagarte 500 dólares para que te enrolles conmigo? - ¿Qué? Open Subtitles إذا بإمكاني أن أدفع لك 500 دولار لنتبادل القُبل ؟
    No te pagaré más para que traigas a una mujercita como compañía. Open Subtitles كن جاداً بعملك لن أدفع لك المزيد من المال لتأخذ معك إحدى النساء لمرافقتك
    Aun así no voy a pagar 5 dólares por una barra de caramelo. Open Subtitles رغم ذلك لن أدفع لك 5 دولارات من أجل قطعة حلوى
    Señor Wang, estoy encantado de pagarle un precio tan alto por su trigo aunque puede que mis beneficios sean pocos. Open Subtitles اننى سعيد أن أدفع لك مستر وونج هذا السعر الكبير لقمحك مع العلم أن ربحى سيكون ضئيلا
    Pero no esperes que te pague demasiado. Open Subtitles ولا تتوقع أن أدفع لك بالمناسبة
    No te pago por meterme malas ideas en la cabeza. Las que ya tengo no necesitan más compañía. Open Subtitles لا أدفع لك لتضع أفكارا شريرة في رأسي الأفكار الموجودة بالفعل لا ترغب في رفقة.
    No te pago para vestir a mis hijas caniches franceses. Open Subtitles أتظن بأنني أدفع لك كي تلبس بناتي لباس الكلاب الفرنسية؟
    ¿Por qué te pago $40 por semana en vez de hacer que te detengan por vago? Open Subtitles أولسن لماذا أنا أدفع لك 40 دولارا في الأسبوع عندما أذهب وأجدك ملقى القبض عليك للتسكع؟
    No te pago para que le des emociones a mi vida. Open Subtitles فأنا لا أدفع لك المال لإضافة الحماس إلى حياتي
    ¿Te pago para que se te ocurran estas grandes ideas? Open Subtitles هل أنا أدفع لك كل هذا المال لتطلع بهذه الأفكار العبقرية؟
    Tranquilízate. Nuestros amigos son los que me ayudarán a pagarte. Open Subtitles صديقاك هناك سيمكناني من ان أدفع لك الفاتورة
    No podría pagarte como el "Times". Además, no notarán nada. Open Subtitles لا يمكننى أن أدفع لك كما تدفع مجلة تايمز بجانب هذا فهم لا يريدون أن يفقدوه
    No tengo mucho dinero, pero podría pagarte. Open Subtitles ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك
    Porque te pagaré en cuanto consiga un trabajo. Open Subtitles اللعنه,سوف أدفع لك بمجرد حصولى على الوظيفة
    Pero si pudiéramos, le pagaría lo que te voy a pagar a ti. Open Subtitles ولكن لو استطعنا, كنت لأدفع له مثل ما سوف أدفع لك
    Si me dice dónde está yo podré coger el dinero y pagarle. Open Subtitles إذا تركتنى أن أذهب إلى هناك سوف أدفع لك الغرامات
    Que mienta y te pague por tu silencio. Open Subtitles و أستمر فى الكذب و أن أدفع لك لتبقى فمك مغلقاً؟
    Y ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. Open Subtitles و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية
    ¿Acaso piensa que le pago para que lo haga a su modo? Open Subtitles لماذا تظنني أدفع لك لو لن يتحقق الأمر كما أريد؟
    Sólo necesito ir por mi reelección y que alguien descubra que te pagué y tú no hiciste nada para ganártelo. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو إعادة الإنتخاب ثم يكتشف شخص أنني أدفع لك وأنت لم تفعلي شيء في المقابل هل هذه للـ سي سي إف
    No le pagaré ni un penique a no ser que me lleve adonde quiero ir. Open Subtitles لن أدفع لك بنس واحدا إلا إذا أخذتني بالضبط الى حيث اريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد