ويكيبيديا

    "أدلى الرئيس ببيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente formula una declaración
        
    • el Presidente formuló una declaración
        
    • la Presidenta formula una declaración
        
    • el Presidente hace una declaración
        
    • declaración del Presidente
        
    • la Presidenta formuló una declaración
        
    • el Presidente hizo una declaración de
        
    • el Presidente emitió una declaración
        
    • el Presidente del Consejo hizo una declaración
        
    25ª sesión el Presidente formula una declaración. UN الجلسة الخامسة والعشرون أدلى الرئيس ببيان.
    el Presidente formula una declaración sobre diversas actividades del Comité que se realizarán próximamente. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    el Presidente formula una declaración sobre diversas actividades del Comité que se realizarán próximamente. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    Recientemente, el Presidente formuló una declaración ante nuestro pueblo sobre este tema, estableciendo nuestras prioridades y directrices básicas para el desarrollo a corto y largo plazo. UN ومؤخرا أدلى الرئيس ببيان أمام شعبنا بهذا الشأن، حيث حدد أولوياتنا واتجاهاتنا اﻷساسية للتنمية على اﻷجلين القصير والطويل.
    el Presidente formula una declaración sobre diversas actividades que llevará a cabo el Comité. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة المقبلة التي ستضطلع بها اللجنة.
    el Presidente formula una declaración sobre la situación de los trabajos del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة أعمال الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    el Presidente formula una declaración y declara clausurada la labor de la Comisión correspondiente a la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    el Presidente formula una declaración y propone, en nombre de la Mesa, un proyecto de programa de trabajo de la Quinta Comisióń. UN أدلى الرئيس ببيان وقدم، نيابة عن المكتب، برنامجا مقترحا ﻷعمال اللجنة الخامسة.
    el Presidente formula una declaración sustantiva sobre las cuestiones relativas al desarme. UN أدلى الرئيس ببيان عــــن مسائل نــــزع السلاح.
    el Presidente formula una declaración sustantiva sobre las cuestiones relativas al desarme. UN أدلى الرئيس ببيان موضوعي عن مسائل نزع السلاح.
    el Presidente formula una declaración en relación con la organización de los trabajos. UN كما أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    el Presidente formula una declaración a la que responde el observador de Palestina. UN أدلى الرئيس ببيان ورد عليه المراقب عن فلسطين.
    el Presidente formula una declaración sobre la organización de los trabajos de la Comisión. UN أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة.
    Tras reanudarse la sesión, el Presidente formula una declaración en relación con la organización de los trabajos. UN عند استئناف الجلسة أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    el Presidente formula una declaración en relación con el procedimiento que la Comisión seguirá para examinar las diversas secciones del proyecto de presupuesto por programas. UN أدلى الرئيس ببيان يتعلق باﻹجراء الذي ستتبعه اللجنه فيما يتعلق بالنظر في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    el Presidente formula una declaración en relación con el proyecto de resolución y comunica a la Comisión que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع القرار وأحاط اللجنة علما بأنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    el Presidente formula una declaración final y declara clausurado el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Primera Comisión. UN أدلى الرئيس ببيان ختامــي وأعلن اختتام الدورة الثالثة والخمسين للجنة اﻷولى.
    A propuesta de la delegación de Suecia, el Presidente formuló una declaración a la prensa. UN وبناء على اقتراح من الوفد السويدي، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة.
    Antes de la votación, el Presidente formuló una declaración en su condición de representante de Ucrania. UN وقبل التصويت، أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل أوكرانيا.
    la Presidenta formula una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    el Presidente hace una declaración sobre la organización de los trabajos. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال.
    Tras un debate amplio, el Presidente hizo una declaración a la prensa, en la que en esencia, reiteró los puntos contenidos en la declaración del Presidente de 30 de mayo de 1997. UN وبعد نقاش واسع النطاق، أدلى الرئيس ببيان للصحافة، فحــواه تكــرار للنقاط الواردة في البيان الرئاسي المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Después de la aprobación del proyecto de informe, la Presidenta formuló una declaración. UN وفي أعقاب اعتماد مشروع التقرير، أدلى الرئيس ببيان.
    Después de que se aprobara la resolución, el Presidente hizo una declaración de prensa en la que expresó la preocupación del Consejo por el deterioro de la seguridad en Côte d ' Ivoire. UN وإثر اتخاذ القرار، أدلى الرئيس ببيان للصحافة أعرب فيه عن انشغال المجلس إزاء تدهور الوضع الأمني في كوت ديفوار.
    Tras la finalización de las consultas oficiosas, el Presidente emitió una declaración de prensa en nombre de los miembros del Consejo en la que, entre otras cosas, expresó satisfacción por los progresos realizados en relación con el plan de paz de Djibouti y reafirmó la decisión de los miembros del Consejo de examinarlo con un espíritu constructivo a su debido tiempo. UN وعقب المشاورات غير الرسمية أدلى الرئيس ببيان صحفي باسم أعضاء المجلس، أعرب فيه، ضمن جملة أمور، عن رضاه عن التقدم الذي أحرز بصدد خطة جيبوتي للسلام، وأكد مجددا، التزام أعضاء المجلس بالنظر فيها بروح بناءة في فترة وجيزة.
    El 3 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración ante la prensa en relación con el traspaso de Hong Kong del Reino Unido a la República Popular de China. UN وفي ٣ تموز/يوليه، أدلى الرئيس ببيان للصحافة بشأن انتقال هونغ كونغ من المملكة المتحدة الى جمهورية الصين الشعبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد