ويكيبيديا

    "أدلى ببيانات كل من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • formularon declaraciones el
        
    • hicieron declaraciones los
        
    • formularon declaraciones los
        
    • formularon declaraciones la
        
    • hicieron declaraciones el
        
    • formulan declaraciones el
        
    • hicieron uso de la palabra
        
    • hicieron declaraciones la
        
    • hicieron declaraciones las
        
    • hicieron presentaciones los
        
    En la misma sesión, formularon declaraciones el Sr. Devin, la Sra. Falkenmark, el Sr. Mäkelä, el Sr. Derogan, el Sr. Matuszak, el Sr. Aguila Molina, el Sr. Boumaour y el Sr. Bravo Trejos. UN 2 - وخلال هذه الجلسة أدلى ببيانات كل من السيد ديفين، والسيدة فالكينمارك، والسيد ماكيلا، والسيد ديروغان، والسيد ماتوس زاك، والسيد أغويلا مولينا، والسيد بو ماعور، والسيد برافوتريخوس.
    En la segunda sesión, celebrada el 27 de febrero de 2012, formularon declaraciones el Presidente del Consejo Económico y Social y la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. UN 3 - وفي الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، أدلى ببيانات كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونائبة الأمين العام للأمم المتحدة.
    29. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. UN ٢٩ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة.
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Francia y Venezuela y el Presidente, que habló en su carácter de representante de la Federación de Rusia. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا وفنزويلا ورئيس المجلس، بوصفه ممثل الاتحاد الروسي.
    En las mismas reuniones, formularon declaraciones la Sra. Falkenmark, el Sr. Nishat, el Sr. Smith, el Sr. Hungspreug, el Sr. Aguilar Molina, el Sr. Natalchuk, el Sr. Mäkelä, el Sr. Katsande y el Sr. Kankhulungo. UN ١٤ - وفي ذات الجلستين، أدلى ببيانات كل من السيدة فالكنمارك، والسيد نيشات، والسيد سميث والسيد هنغسبروغ، والسيد أغيلار مولينا، والسيد ناتالشك، والسيد ماكيلا، والسيد كاتساندي والسيد كانخولونغو.
    En el diálogo que siguió a la presentación, hicieron declaraciones el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, el Sr. Sattar y la Sra. Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد ستار، والسيدة ورزازي.
    formulan declaraciones el Excmo. Sr. Gervais Rufyikiri, Vicepresidente Segundo de la República de Burundi; el Excmo. Sr. Alik L. Alik, Vicepresidente de los Estados Federados de Micronesia; la Excma. UN أدلى ببيانات كل من معالي السيد جيرفي روفييكيري، النائب الثاني لرئيس جمهورية بوروندي؛ ومعالي السيد أليك ل.
    42. En el debate subsiguiente, así como en la 14.ª sesión, el mismo día, hicieron uso de la palabra: UN 42- وفي معرض المناقشة التي أعقبت ذلك، كما في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في اليوم ذاته، أدلى ببيانات كل من:
    8. En esa misma sesión formularon declaraciones el Comisionado del Medio Ambiente de la Comunidad Europea, los representantes de dos organizaciones no gubernamentales y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من مفوض البيئة للجماعة اﻷوروبية، وممثلي منظمتين غير حكوميتين، ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة.
    En la 1469ª sesión, celebrada el 30 de mayo, formularon declaraciones el Presidente y el representante de la República Islámica del Irán (véase A/AC.109/SR.1469). UN ٤ - وفي الجلسة ١٤٦٩، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو، أدلى ببيانات كل من الرئيس وممثل جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر (A/AC.109/SR.1469.
    En la primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, formularon declaraciones el Presidente y el Ulu-o-Tokelau, Administrador de Tokelau. UN 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات كل من الرئيس، وأولو - أو - توكيلاو، القائم على إدارة توكيلاو.
    33. En la 16ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Australia y Papua Nueva Guinea. UN ٣٣- وفي الجلسة ١٦ أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا وبابوا غينيا الجديدة.
    En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de China, Papua Nueva Guinea, Côte d ' Ivoire, Fiji y la República Árabe Siria. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية والصين وفيجـي وكوت ديفوار.
    En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de China, Papua Nueva Guinea, Côte d ' Ivoire, Fiji y la República Árabe Siria. UN ١٩٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية والصين وفيجـي وكوت ديفوار.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Costa Rica, la Federación de Rusia y China. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوستاريكا، والاتحاد الروسي، والصين.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    En la misma sesión, formularon declaraciones la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, Sra. Shamshad Ahktar; y el representante de la Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres, Sr. Neil McFarlane. UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من شمشاد أختار، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ ونيل ماكفرلن، ممثل مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث.
    En la misma sesión, formularon declaraciones la Directora del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Mujer y la Directora interina del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para el Adelanto de la Mujer (véase A/C.3/51/SR.13). UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات كل من مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ونائبة مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )(A/C.3/51/SR.13.
    En el diálogo interactivo subsiguiente hicieron declaraciones el Sr. Bíró, el Sr. Bossuyt, el Sr. Decaux, la Sra. Hampson, la Sra. Motoc y el Sr. Salama. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات كل من السيد بيرو، والسيد بوسويت، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد سلامة.
    formulan declaraciones el Excmo. Sr. Haja Nirina Razafinjatovo, Ministro de Finanzas y Presupuesto de Madagascar, la Excma. Sra. Ana Afonso Dias Lorenço, Ministra de Planificación de Angola, y el Excmo. Sr. Osman Mohamed Osman, Ministro de Estado para el Desarrollo Económico de Egipto. UN أدلى ببيانات كل من معالي السيد هاجا نيرينا رازافينجاتوفو، وزير المالية والميزانية في مدغشقر، ومعالي السيدة أنا أفونسو دياز لورنسو، وزيرة التخطيط في أنغولا، ومعالي السيد عثمان محمد عثمان، وزير الدولة للتنمية الاقتصادية في مصر.
    48. En el debate subsiguiente, hicieron uso de la palabra: UN 48- وفي معرض المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ببيانات كل من:
    En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones la Sra. Hampson y el Sr. Salama, así como el observador de la organización no gubernamental Centro de Recursos Jurídicos para los Indios. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيدة هامبسون والسيد سلامة فضلاً عن مراقب من المنظمة غير الحكومية مركز الموارد القانوني الهندي.
    También hicieron declaraciones las siguientes organizaciones: la Federación Internacional de Derechos Humanos, Amnistía Internacional, la Liga Internacional de los Derechos Humanos, la Organización Mundial contra la Tortura y el Grupo de las Organizaciones No Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 38 - كما أدلى ببيانات كل من المنظمات التالية: الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    En la misma sesión, hicieron presentaciones los siguientes ponentes: Abdulbasit Sairafi (Arabia Saudita) y Anhar Hegazi (CESPAO). UN 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من المحاورين التاليين: عبد الباسط صيرفي (المملكة العربية السعودية)، وأنهار حجازي (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد