En la primera sesión, formularon declaraciones introductorias, el observador del Brasil, en calidad de organizador de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura, y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيان استهلالي كل من المراقب عن البرازيل، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية، وممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. |
3. En la cuarta sesión, celebrada el 12 de abril de 1995, formularon declaraciones introductorias el Director Auxiliar de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible y el Director/Coordinador del Año Internacional de la Familia. | UN | ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة. |
En la 12ª sesión, celebrada el 19 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Director de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y un representante de la secretaría de la Junta (véase A/C.2/60/SR.12). | UN | 4 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وممثل عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (انظر (A/C.2/60/SR.12. |
5. En la misma sesión hicieron declaraciones introductorias el Director de Servicios de Apoyo de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية. |
En la 43ª sesión, celebrada el 21 de julio, formularon declaraciones introductorias los representantes del Comité de Políticas de Desarrollo (en relación con el tema 13 a) del programa) y de la Oficina en Nueva York del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) (en relación con el tema 13 d) del programa). | UN | 166 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل لجنة السياسات الإنمائية (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال) وممثل مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيويورك (في إطار البند 13 (د) من جدول الأعمال). |
En la misma sesión, hicieron declaraciones introductorias la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Directora Adjunta del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) (véase A/C.3/55/SR.13). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من مديرة شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ونائبة مديرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (انظر (A/C.3/55/SR.13. |
En la quinta sesión, celebrada el 16 de junio de 2010, en relación con el tema 6 c) del programa, formularon declaraciones introductorias la Sra. Marlene Gómez Villaseñor (México) y el Facilitador, Sr. Daniel Ávila Camacho (Colombia). | UN | 18 - في الجلسة الخامسة المعقودة يوم 16 حزيران/يونيه 2010 في إطار البند 6 (ج)، أدلى ببيان استهلالي كل من مارلن غوميز فيللاسينور (المكسيك) والميسّر دانييل أفيلا كاماتشو (كولومبيا). |
En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). | UN | 164 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En la 38ª sesión, celebrada el 16 de julio, formularon declaraciones introductorias el Subsecretario General de Desarrollo Económico y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (en relación con el tema 13 b) del programa). | UN | 169 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال). |
En la misma sesión, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y el Presidente del 57º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes (véase A/C.3/69/SR.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات (انظر A/C.3/69/SR.5). |
4. En la 10ª sesión, celebrada el 21 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (en relación con los subtemas d) y e) del tema 97) y el Director y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios (en relación con el subtema f) del tema 97) (véase A/C.2/51/SR.10). | UN | ٤ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إطار البندين الفرعيين ٩٧ )د( و )ﻫ( والمدير نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية في إطار البند الفرعي ٩٧ )و( )انظر A/C.2/51/SR.10(. |
En la 37ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de 1997, formularon declaraciones introductorias el Contralor, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Vicepresidente del Comité del Programa y de la Coordinación, en nombre del Presidente (véase A/C.5/52/SR.37). | UN | ٥١ - وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أدلى ببيان استهلالي كل من المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ونائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، نيابة عن الرئيس، )انظر A/C.5/52/SR.37(. |
21. En la primera sesión, celebrada el 2 de mayo, formularon declaraciones introductorias el Coordinador Ejecutivo de la secretaría de Coordinación de la Financiación para el Desarrollo y el Sr. Mauricio Escanero (México), Facilitador de las consultas oficiosas sobre el proceso preparatorio sustantivo y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo,. | UN | 21 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 2 أيار/مايو، أدلى ببيان استهلالي كل من المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، وميسِّر المشاورات غير الرسمية بشأن العملية التحضيرية الموضوعية، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، السيد موريسيو إسكانيرو (المكسيك). |
En la 34ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, formularon declaraciones introductorias el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en relación con el tema en su conjunto, y el Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en relación con el subtema c) (véase A/C.2/57/SR.34). | UN | 6 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار البند بكامله، والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، في إطار البند الفرعي (ج) (انظر A/C.2/57/SR.34). |
En la 32ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, formularon declaraciones introductorias el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social y el Director de la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/57/SR.32). | UN | 4 - وفي الجلسة 32، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/57/SR.32). |
En la 10ª sesión, celebrada el 13 de octubre, formularon declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas y el Subdirector del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (véase A/C.2/59/SR.10). | UN | 4 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي (انظر A/C.2/59/SR.10). |
5. En la misma sesión hicieron declaraciones introductorias el Director de Servicios de Apoyo de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير خدمات الدعم التابعة ﻹدارة شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية. |
En la 28ª sesión, celebrada el 1º de noviembre, hicieron declaraciones introductorias el Vicepresidente del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre la financiación del desarrollo y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, en relación con el subtema a) (véase A/C.2/54/SR.28). | UN | ٥ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من الرئيس المشارك لفريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية، ووكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار البند الفرعي )أ( )انظر المحضر (A/C.2/54/SR.28. |
En la 43ª sesión, celebrada el 21 de julio, formularon declaraciones introductorias los representantes del Comité de Políticas de Desarrollo (en relación con el tema 13 a) del programa) y de la Oficina en Nueva York del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) (en relación con el tema 13 d) del programa). | UN | 171 - وفي الجلسة 43 المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل لجنة السياسات الإنمائية (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال) وممثل مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيويورك (في إطار البند 13 (د) من جدول الأعمال). |