ويكيبيديا

    "أدلى بها ممثلو كل من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declaraciones formuladas por los representantes de
        
    • formuladas por los representantes del
        
    • declaraciones de los representantes de
        
    • declaraciones formuladas por el representante del
        
    • formuladas por los representantes de la
        
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Uganda y Burundi. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا وأوغندا وبوروندي.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Bosnia y Herzegovina, Croacia, y Serbia y Montenegro. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا والبوسنه والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Croacia, Tailandia, Bosnia y Herzegovina, Belarús, Liberia y el Senegal. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كرواتيا، و تايلند، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وليبريا، والسنغال.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Perú, Israel, Burkina Faso, la República Democrática del Congo, Ucrania, Kazajstán, Turquía, Etiopía y Zambia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بيرو وإسرائيل وبوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوكرانيا وكازاخستان وتركيا وإثيوبيا وزامبيا.
    El Consejo escucha declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Tailandia e Indonesia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان وتايلند وإندونيسيا.
    La Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Cuba, el Japón y Omán. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا واليابان وعمان.
    La Comisión reanuda el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Uganda, Kuwait, Bhután, Etiopía, Haití, Kazajstán y Maldivas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أوغندا والكويت وبوتان وإثيوبيا وهايتي وكازاخستان وجزر ملديف.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وسويسرا والمكسيك.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Portugal, Kenya, Australia, Etiopía y el Sudán. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرتغال وكينيا وأستراليا وإثيوبيا والسودان.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán, Australia y Turquía. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية وأستراليا وتركيا.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Suecia, Indonesia, Armenia, Dinamarca y Nigeria. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السويد، وإندونيسيا، وأرمينيا، والدانمرك، ونيجيريا.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Turquía, el Canadá, el Japón, los Países Bajos, Suecia, Israel y el Uruguay. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا، وكندا، واليابان، وهولندا، والسويد، وإسرائيل، وأوروغواي.
    La Comisión prosigue su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Etiopía, Nepal, Croacia, Camboya, Singapur, Mongolia, El Salvador, Viet Nam, Bolivia, Benin, el Senegal, el Paraguay, Suriname y Kazajstán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    La Comisión prosigue su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Filipinas, Jordania, Kirguistán, Letonia, Israel, Belarús, Bahrein, el Uruguay y Colombia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الفلبين والأردن وقيرغيزستان ولاتفيا وإسرائيل وبيلاروس والبحرين وأوروغواي وكولومبيا.
    La Comisión reanuda el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Australia, Suecia, Bangladesh, Filipinas, la India, los Países Bajos, Namibia, la República Unida de Tanzanía, Malí, Swazilandia y el Iraq. UN استأنفت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا والسويد وبنغلاديش والفلبين والهند وهولندا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي وسوازيلند والعراق.
    La Comisión prosigue el debate general escuchando las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba, la Federación de Rusia, Ucrania, la India, Malasia, Egipto, Rumania y el Pakistán. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا والاتحاد الروسي وأوكرانيا والهند وماليزيا ومصر ورومانيا وباكستان.
    La Comisión concluye el debate general escuchando las declaraciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos, la República Árabe Siria, la Jamahiriya Árabe Libia, China y México. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية والصين والمكسيك.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Australia, la India e Indonesia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 4, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Alemania, Turquía, Eslovaquia, el Canadá y la República Islámica del Irán. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان، وألمانيا، وتركيا، وسلوفاكيا، وكندا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    971ª sesión plenaria La Junta reanuda el examen del tema 6 del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, el Japón, Jordania, Azerbaiyán, Sudáfrica, China, Indonesia, Etiopía, Bolivia, Ghana, la Federación de Rusia, Djibouti, Mauritania, Belarús y Barbados. UN الجلسة العامة 971 واصل المجلس مناقشته للبند 6 من جدول الأعمال. واستمع إلى ببيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا واليابان والأردن وأذربيجان وجنوب إفريقيا والصين وإندونيسيا وإثيوبيا وبوليفيا وغانا والاتحاد الروسي وجيبوتي وموريتانيا وبيلاروس وبربادوس.
    El Comité escucha las declaraciones de los representantes de Cuba, Alemania, Chile, Colombia, la República Islámica del Irán y Zimbabwe. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي.
    Deseo sumarme a las declaraciones formuladas por el representante del Reino de Marruecos, en nombre del Grupo de los Estados Árabes, por el representante de Uganda, en nombre de los miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, por el representante de Cuba, en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Rwanda, en nombre del Grupo de Estados de África. UN كما أود هنا أن أضم صوتي إلى البيانات التي أدلى بها ممثلو كل من المملكة المغربية باسم المجموعة العربية وأوغندا باسم المجموعة الإسلامية، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز، ورواندا باسم المجموعة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد