ويكيبيديا

    "أدلى به رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • formulada por el Presidente
        
    • del Presidente del
        
    • del Presidente de
        
    • formulada por el Jefe
        
    • el Presidente de
        
    • el Presidente del
        
    • del Jefe de
        
    • hecha por el Presidente
        
    • la Presidenta de
        
    • la Presidencia del
        
    • formulada por el Primer
        
    • la Presidenta del
        
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ويؤيد وفد بلدي تمام التأييد البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Habiendo escuchado la declaración formulada por el Presidente de la misión visitadora, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس البعثة الزائرة،
    Filipinas se asocia a la declaración del Presidente del Grupo de los 77 con respecto al tema que está examinando la Asamblea esta mañana. UN وتسجل الفلبين أيضا تأييدها للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ حول المسألة التي تناقشها الجمعية العامة صباح اليوم.
    Según entiende, la posición del Presidente de la CCAAP refleja los deseos de la Quinta Comisión. UN وأضاف أنه فهم من الرأي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أنه يعكس رغبات اللجنة الخامسة.
    La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Jefe de la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    CONFORMIDAD CON LA DECLARACIÓN HECHA POR el Presidente del CONSEJO EN LA 3406ª SESIÓN, CELEBRADA EL 19 DE JULIO DE 1994 UN تقرير بعثة مجلس اﻷمـن المنشأة عمـلا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمـن فـي الجلسة ٣٤٠٦ المعقودة في
    Habiendo escuchado la exposición del Jefe de la Delegación de la República Argentina, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد الجمهورية اﻷرجنتينية،
    Habiendo escuchado la declaración formulada por el Presidente de la misión visitadora, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس البعثة الزائرة،
    Habiendo escuchado la declaración formulada por el Presidente de la misión visitadora, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس البعثة الزائرة،
    I. Declaración formulada por el Presidente del Comité UN بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام في الجلسة الافتتاحية للدورة الخمسين
    DECLARACION formulada por el Presidente DEL COMITE DE INFORMACION UN بيان أدلى به رئيس لجنة الاعلام في الجلسة
    (Sr. Arellano, México) delegación de México apoya la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 en la sesión anterior de la Comisión. UN واختتم كلامه قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماع اللجنة السابق.
    DECLARACION formulada por el Presidente DE LA CONFERENCIA EN LA SESION DE APERTURA DEL SEGUNDO PERIODO DE SESIONES, UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة
    La Asamblea General escucha una declaración del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    La declaración del Presidente del Consejo de Seguridad se utilizó como base para las gestiones conjuntas e individuales. UN واتفق على أن يُتخذ البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن أساسا للمساعي المشتركة والفردية.
    Réplica de la delegación de Chile al discurso del Presidente de Bolivia pronunciado el día 29 de septiembre de 1997 en el UN رد وفد شيلي على البيان الذي أدلى به رئيس بوليفيا في المناقشة
    Declaración formulada por el Jefe de la Misión del Ejército Popular de Corea en Panmunjom UN البيان الذي أدلى به رئيس بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Jefe de la Oficina de Enlace de Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب الاتصال لمؤتمر التجارة والتنمية في نيويورك.
    Como miembro del Consejo de Seguridad, mi delegación se asocia con la declaración hecha por el Presidente del Consejo. UN ووفدي، بوصفـــه عضــوا في مجلس اﻷمن، يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس المجلس.
    Tomando nota de la declaración formulada por la Presidenta de la configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz el 9 de mayo de 2013 en relación con la determinación de esa Comisión de volver a colaborar con Guinea-Bissau en el futuro, UN وإذ يحيط علماً بالبيان الذي أدلى به رئيس تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام في 9 أيار/مايو 2013، بشأن قرار لجنة بناء السلام استئناف العمل مع غينيا - بيساو في المستقبل،
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por la Presidencia del Grupo de los 77. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    Declaración formulada por el Primer Ministro UN البيان الذي أدلى به رئيس الوزراء توميشي موراياما
    Declaración formulada por la Presidenta del sexto período sesiones UN البيان الذي أدلى به رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد