Después de la votación, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: | UN | وعقب التصويت، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي: |
En la 11ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo de Seguridad, formuló una declaración. | UN | 34 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
En la 11ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Presidente del Consejo de Seguridad, formuló una declaración. | UN | 34 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان. |
Al término de la reunión, previo acuerdo de los miembros del Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad pronunció una declaración a la prensa. | UN | وفي ختام الجلسة، وبموافقة من أعضاء المجلس، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة. |
el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | وقد أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Tras una declaración del Presidente de la Comisión, formula observaciones finales el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وعقب بيان من الرئيس، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بملاحظات ختامية. |
Después de la sesión, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló una declaración a la prensa. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Después de la sesión, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló una declaración a la prensa. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
En la 3157a. sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de enero de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٣١٥٧ لمجلس اﻷمن ، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، وفيما يتصل بنظر المجلس في البنـد المعنـون " قبـول أعضـاء جـدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء : |
En la 3158a. sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de enero de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " Admisión de nuevos Miembros " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٣١٥٨ لمجلس اﻷمن ، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، وفيما يتصل بنظر المجلس في البنـد المعنـون " قبـول أعضـاء جـدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء : |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26633): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26633(: |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26668): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26668(: |
Previa celebración de consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo (S/26747): | UN | وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26747(: |
Tras consultas del Consejo celebradas el 29 de julio de 1994, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | بعد مشاورات المجلس التي أجريت في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Después de esas consultas, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló una declaración a la prensa, en que indicó que los miembros del Consejo habían tomado nota de las conclusiones a que habían llegado el Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC y el Director del OIEA después de sus conversaciones con las autoridades iraquíes. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة أحاط فيه أعضاء المجلس علما بالاستنتاجات التي توصل إليها الرئيس التنفيذي لأنموفيك والمدير العام للوكالة في مباحثاتهما مع السلطات العراقية. |
el Presidente del Consejo de Derechos Humanos hizo uso de la palabra en el 51° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que tuvo lugar en marzo de 2007. | UN | 16 - أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان أمام لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في آذار/مارس 2007. |
10. También en la misma sesión hizo una declaración el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 10- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان، ببيان. |
4. En la misma sesión hizo una declaración el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4- وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان. |
En la 3594ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 1995, y en relación con el examen del tema titulado " Cuestión relativa a Haití " , la Presidencia del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٩٤ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بخصوص نظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En su 33ª sesión, celebrada el 6 de julio de 2012, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la declaración siguiente: | UN | أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان في جلسته الثالثة والثلاثين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 بالبيان التالي نصه: |
el Presidente de la Junta de Auditores formula una declaración final y responde a preguntas planteadas. | UN | أدلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان ختامي ورد على اﻷسئلة المثارة. |
En la 3365ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de abril de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Tras las consultas celebradas por el Consejo de Seguridad el 24 de enero de 1995, el Presidente del Consejo hizo la siguiente declaración a los medios de comunicación en nombre de los miembros del Consejo: | UN | عقب مشاورات مجلس اﻷمن المعقودة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن الى وسائل اﻹعلام بالبيان التالي باسم أعضاء المجلس: |
En la 4137ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 11 de mayo de 2000 para examinar el tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4137 المعقودة في 11 أيار/مايو 2000، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |