Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la India formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la India. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de la India. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la India formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la India formula una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لموقفه. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución en su forma oralmente corregida, el representante de la India formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل الهند ببيان. |
31. el representante de la India hizo exposiciones antes y después de la aprobación del proyecto de conclusiones convenidas. | UN | ١٣ - وقد أدلى ممثل الهند ببيان قبل اعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها وبعد اعتماده. |
10. En la misma sesión, el representante de la India hizo una exposición. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان. |
129. El representante de Francia hizo una exposición antes de la aprobación de la recomendación. el representante de la India hizo una exposición después de la aprobación. | UN | ١٢٩ - وأدلى ممثل فرنسا ببيان قبل اعتماد التوصية، كما أدلى ممثل الهند ببيان بعد اعتماد التوصية. |
19. En la cuarta sesión, celebrada el 21 de junio de 1994, el representante de la India formuló una declaración. | UN | ٩١ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أدلى ممثل الهند ببيان. |
En la 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, el representante de la India hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادل ذلك. |
En la 38ª sesión, que tuvo lugar el 13 de julio, hicieron declaraciones el representante de la India y el observador de Swazilandia. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدلى ممثل الهند والمراقب عن سوازيلند ببيانين. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la India formuló una declaración. | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
520. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante de la India hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٥٢٠- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
En la 38ª sesión, que tuvo lugar el 13 de julio, hicieron declaraciones el representante de la India y el observador de Swazilandia. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدلى ممثل الهند والمراقب عن سوازيلند ببيانين. |
el representante de la India formula una declaración en explicación de voto. | UN | أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت. |
En la misma sesión, el representante de la India formuló una declaración (véase A/C.3/53/SR.50). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الهند ببيان )انظر A/C.3/53/SR.50(. |
el representante de la India formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.9. | UN | أدلى ممثل الهند ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.9. |
Antes de la aprobación del proyecto de decisión el representante de la Federación de Rusia hizo una declaración; después de la aprobación del proyecto de decisión el representante de la India hizo una declaración. | UN | ٢٠٢ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el representante de la India. | UN | ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الهند ببيان. |