En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (véase A/C.2/52/SR.47). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان )انظر A/C.2/52/SR.47(. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان. |
También en la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (A/C.2/54/SR.44). | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ممثل كندا ببيان )A/C.2/54/SR.44(. |
24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Antes de la votación, formuló una declaración el representante del Canadá. | UN | ١٢ - وقبل التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Tras una declaración formulada por la Secretaria en relación con el proyecto de resolución revisado, el representante del Canadá hace una declaración. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego formula una declaración el representante del Canadá. | UN | وتلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثل كندا ببيان. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان. |
746. También en la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 746- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
En la 47ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, el representante del Canadá formuló una declaración, y revisó oralmente el texto. | UN | 21 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كندا ببيان ونقح شفويا نص مشروع القرار. |
17. Tras la adopción del proyecto de resolución, el representante del Canadá formuló una declaración (A/C.2/50/SR.43). | UN | ١٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان )انظر A/C.2/50/SR.43(. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Canadá formuló una declaración (véase A/C.2/50/SR.41). | UN | ٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان )انظر A/C.2/50/SR.41(. |
Antes y después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea; después de la aprobación, el representante del Canadá formuló una declaración. | UN | ١٠٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار وبعده، أدلى ممثل لكسمبرغ ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل كندا ببيان. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración para explicar su voto respecto del proyecto de resolución A/C.4/58/L.17 (véase A/C.4/58/SR.24). | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.17(انظر A/C.4/58/SR.24). |
Antes de aprobarse la resolución, el representante de Cuba formuló una declaración; tras su aprobación, el representante del Canadá formuló una declaración (véase E/2005/SR.28). | UN | 12 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان، وبعد اعتماده أدلى ممثل كندا ببيان (انظر E/2005/SR.28). |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٦١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
En la tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante del Canadá hizo una declaración introductoria. | UN | 32- وفي جلستها الثالثة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل كندا ببيان استهلالي. |
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del Canadá (véase A/C.3/58/SR.54). | UN | 33 - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل كندا ببيان (انظر (A/C.3/58/SR.54. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego el representante del Canadá hace una declaración. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان بعد أن تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي يتعلق بمشروع القرار. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Canadá. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Después de la votación, la representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت. |