el representante de Egipto formula una declaración sobre el estado de las contribuciones. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان بشأن حالة الاشتراكات. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل مصر ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان. |
el representante de Egipto formula una declaración sobre el tema del estacionamiento. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان بشأن مسألة مواقف السيارات. |
Antes de la votación, formula una declaración el representante de Egipto mientras que el representante de Liechtenstein hace lo propio después de la votación. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل مصر ببيان؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل ليختنشتاين ببيان. |
En la misma sesión el representante de Egipto hizo declaraciones en relación con las modalidades propuestas. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان بخصوص الترتيبات المقترحة. |
el representante de Egipto formula una declaración y anuncia que Saint Kitts y Nevis se ha unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل. |
el representante de Egipto formula una declaración, en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار. |
el representante de Egipto formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, la India, Nigeria y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتوغو وغانا ونيجيريا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
el representante de Egipto formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثل مصر ببيان. |
113. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados de África. | UN | ١١٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية. |
En esa sesión el representante de Egipto hizo una declaración. | UN | وفي تلك الجلسة أدلى ممثل مصر ببيان. |
48. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración y presentó oralmente una enmienda del proyecto de decisión. | UN | ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان ونقح مشروع المقرر شفويا. |
115. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración en nombre de los Estados de África. | UN | ١١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان باسم الدول الافريقية. |
297. En la 59ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 1995, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar la posición de su delegación respecto del proyecto de resolución aprobado. | UN | ٢٩٧- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد. |
4. En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Egipto. | UN | ٤ - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل مصر ببيان. |
En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/51/SR.20). | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل مصر ببيان )انظر (A/C.3/51/SR.20. |
341. En la 62ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1996, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ١٤٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
el representante de Egipto formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/51/L.6. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان قدم في أثنائه مشروع القرار A/51/L.6. |
En explicación de voto, formula una declaración el representante de Egipto. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت. |
En la misma sesión, la representante de Egipto formuló una declaración (véase A/C.3/62/SR.53). | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/62/SR.53). |