Costa Rica se adhiere a las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y en nombre del Grupo de Río. | UN | وأفاد بأن كوستاريكا تؤيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو. |
Cabo Verde hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y por el Grupo de Estados de África. | UN | ويؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية. |
Indonesia se suma a las declaraciones formuladas en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | وتؤيد إندونيسيا البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Nigeria se adhiere a las declaraciones formuladas en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de Estados de África. | UN | وتؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
Mi delegación también hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de la Coalición del Nuevo Programa. | UN | ويؤيد وفدي كذلك البيانين اللذين أدلي بهما باسم حركة عدم الانحياز وائتلاف البرنامج الجديد. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas en la segunda sesión en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de Estados de África. | UN | ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما في الاجتماع الثاني باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
Túnez hace suyas las declaraciones formuladas ayer en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de Estados de África. | UN | كما تؤيد تونس البيانين اللذين أدلي بهما بالأمس بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية. |
Naturalmente, nos sumamos ampliamente a las declaraciones formuladas en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 77 en este debate conjunto. | UN | بالطبع، نؤيد بشكل واسع البيانين اللذين أدلي بهما باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 في مناقشة البنود هذه. |
El Togo hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los Estados de África y el Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema de las armas convencionales. | UN | وتؤيد توغو البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وحركة عدم الانحياز في ما يتعلق بمسألة الأسلحة التقليدية. |
72. El Sr. ALOM (Bangladesh) apoya las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento del los Países No Alineados. | UN | ٧٢ - السيد آلوم )بنغلاديش(: أيد البيانين اللذين أدلي بهما باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز. |
En esas declaraciones, formuladas el 10 y el 14 de marzo de 1997, se exponían a grandes rasgos los resultados de las consultas celebradas por los Vicepresidentes del 28 de enero al 5 de marzo de 1997. | UN | وهذان البيانان اللذان أدلي بهما في ١٠ و ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، يوجزان النتائج الرئيسية للمشاورات التي عقدها نائبا الرئيس المشاركان في الفترة من ٢٨ كانون الثاني/يناير إلى ٥ آذار/مارس ١٩٩٧. |
El Sr. Kelapile (Botswana) dice que su delegación se adhiere a las declaraciones formuladas en la octava sesión de la Comisión en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 27 - السيد كيلابيليه (بوتسوانا): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما خلال الجلسة الثامنة للجنة، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
El Sr. Hasmy (Malasia), hablando en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), dice que esa organización hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 55 - السيد هاسمي (ماليزيا): قال بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن الرابطة تضم صوتها إلى البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que su delegación apoya plenamente las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 90 - السيدة بويرغو رودريغيس (كوبا): قالت إن وفد بلدها يؤيد بشكل تام البيانين اللذين أدلي بهما نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros han escuchado las declaraciones que acaban de ser formuladas para informar de que el Sr. Elhagi Abdulkader Emberesh, de la Jamahiriya Árabe Libia, y el Sr. Rigoberto Espinal Irias, de Honduras, han decidido retirar su candidatura de la lista establecida por el Consejo de Seguridad. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمع الأعضاء للبيانين اللذين أدلي بهما للتو بشأن قرار السيد الحاجي عبد القادر إمبيرش من الجماهيرية العربية الليبية، والسيد ريغوبيرتو إسبينال إيرياس من هندوراس، بسحب ترشيحهما من القائمة التي أعدها مجلس الأمن. |