- Podríamos preguntar en el bar de Willy. - O podríamos ser inteligentes. | Open Subtitles | يمكننا سؤال الأسئلة في مكان ويلي أو يمكننا أن نكون أذكياء |
Pero no entiendo. Si somos adultos tan inteligentes entonces, ¿por qué no obtenemos aumentos? | Open Subtitles | لكن لا أفهم، لو كنا أذكياء وراشدون لماذا لا نحصل على زيادات؟ |
Tenemos, pero es una empresa miles de millones de dólares y tenemos que ser inteligentes | Open Subtitles | سنفعل ، و لكن هذه شركة بمليارات الدولارات و علينا أن نكون أذكياء |
Si somos listos y tenemos mucha suerte, así es como quizá entremos. | Open Subtitles | إذا كنا أذكياء ومحظوظ جدا، وهنا كيف يمكننا الحصول على. |
Alex, sí, son listos, pero eso también significa que saben cuándo rendirse. | Open Subtitles | أجل هم أذكياء لكن أيضاً يعني أنهم يعرفون متى يستسلمون |
Creemos que el hombre del Paleolítico Superior era tan inteligente como nosotros sólo que no tenían tanto conocimiento. | Open Subtitles | حسناً, نعتقد أن طبقة العصر الحجري العليا كانوا أذكياء مثلنا لكنهم لم يعرفوا نفس الكم |
¿No puede demandarlos, porque fueron lo suficientemente inteligentes... de encargarse de sus gastos? | Open Subtitles | أن يقاضيكم ،لأنّكم كنت أذكياء بما فيه الكفاية للإعتناء بمصاريفه ؟ |
¿No puede demandarlos, porque fueron lo suficientemente inteligentes de encargarse de sus gastos? | Open Subtitles | أن يقاضيكم ،لأنّكم كنت أذكياء بما فيه الكفاية للإعتناء بمصاريفه ؟ |
Bueno, somos inteligentes también. Al menos yo lo soy. Él tiene otras cualidades. | Open Subtitles | نحن أذكياء أيضاً، على الأقل أنا كذلك، هو لديه صفات أخرى |
Mientras hago uso de la palabra, le daré lectura toda vez que aquí estamos tratando con personas inteligentes. | UN | وبينما أتناول الكلمة، سأتلو نصها لمجرد أننا نتعامل مع أشخاص أذكياء هنا. |
Y sus creadores fueron increíblemente inteligentes y emprendedores dado que enfrentaban un desafío enorme dada su naturaleza de cibercriminales. | TED | و كان صانعوه أذكياء بشكل لا يصدق و مبادرين، لأنهم واجهوا تحدي عظيم كمجرمي انترنت. |
Las mejores mentes estaban atoradas, personas muy, muy inteligentes. | TED | أفضل العقول كانت متعكزة, حقاً إنهم أشخاص أذكياء. |
Etc... Todos están siendo inteligentes en este momento y no están haciendo nada. Quizá te estés rascando, o escarbandote la nariz, | TED | أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك. |
Pero también tenemos que ser listos para vencer. | UN | ولكننا أيضا ينبغي أن نكون أذكياء لكي ننتصر. |
Me hacía pensar que los dos eramos listos y que juntos podíamos resolver cualquier problema. | TED | لقد جعلني أشعر اننا كلينا أذكياء واننا نستطيع حل اي مسألة مهما استعصى حلها |
Lo que es cierto es que somos listos y tontos; lo que es cierto es que estamos en zonas grises. | TED | الصحيح هو أننا أذكياء وأغبياء. الصحيح هو أننا كاللون الرمادي. |
Pues bien, no fuimos tan listos como pensábamos. | TED | حسنًا، لم نكن أذكياء إلى الدرجة التي كنا نظن. |
Normalmente son gente inteligente, atractiva y decente, pero que todavía continúa sola. | Open Subtitles | هم في الغالب أذكياء جذابين،أناس محترمين، و لكن مازالوا وحيدين. |
Pero tenemos que ser más astutos. Y esta noche... esta noche no has sido inteligente. | Open Subtitles | لكن علينا أن نكون أذكياء حيال هذا وما حدث الليلة لم يكن ذكياً |
Y no tengo tiempo para extenderme con la información que les probaría algunas de estas cosas, salvo decir que hay estudiantes brillantes en las mejores universidades que están estudiando emociones en los animales, estudiando personalidades en los animales. | TED | وليس لدى وقت للحديث عن المعلومات التي ستبرهن بعضا من هذه الأمور إليكم، عدا القول بان هناك طلاب أذكياء جدا، في أفضل الجامعات، يدرسون العواطف في الحيوانات، يدرسون الصفات الشخصية لدى الحيوانات. |
Dijo que vendrá gente muy lista, y me pidió que vaya. | Open Subtitles | أخبرني أنه سيتواجد أناس أذكياء هناك وطلب منّي القدوم. |
La inteligencia artificial podría darnos el poder de crear agentes inteligentes con habilidades mayores que la nuestra. | TED | وقد يمنحنا الذكاء الصنعي القدرة على تشكيل عملاء أذكياء بإمكانيات أكبر من إمكانياتنا. |
Si son muy astutos pueden haber enviado imágenes a las agencias de noticias... y canales de TV... ya. | Open Subtitles | ان كانوا أذكياء كفايه ربما قتموا بأرساله الى جميع وكالات الانباء والى محطات التلفاز ايضا |
Cada uno de ustedes es tan listo, y mujeres, pueden hacerlo todo. | TED | كلكم أذكياء جدا, والنساء ايضا, يمكنكم جميعا القيام بذلك |
- No si son niñas listas. - No se preocupe, lo seré | Open Subtitles | ليس أذا لم يكونوا بنات صغار أذكياء لا تقلق .. |
Los niños y los adolescentes son ciudadanos valiosos que pueden ayudar a crear un futuro mejor para todos. | UN | الأطفال والمراهقون مواطنون أذكياء قادرون على المساعدة في بناء مستقبل أفضل للجميع. |