ويكيبيديا

    "أذون التصدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • autorizaciones de exportación
        
    • autorización de exportación
        
    • licencias de exportación
        
    • permisos de exportación
        
    Articulo 11: Requisitos generales para sistemas de licencias o autorizaciones de exportación, importación y tránsito UN المادة ١١ : المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور
    Artículo 11: Requisitos generales para sistemas de licencias o autorizaciones de exportación, importación y tránsito UN المادة الحادية عشرة : المتطلبات العامة بشأن نظم رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور
    y material conexo En general hubo acuerdo sobre la necesidad de establecer un sistema de licencias o autorizaciones de exportación e importación. UN وسائر المعدات ذات الصلة .كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد .
    Cada licencia o autorización de exportación, importación o tránsito contendrá la misma información, que, como mínimo, incluirá el país y la fecha de emisión, la fecha de expiración, el país de exportación, el país de importación, el destinatario final y la descripción y cantidad de los artículos. UN ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور نفس المعلومات، التي يتعين أن تبين، كحد أدنى، بلد وتاريخ الاصدار وتاريخ الانقضاء وبلد التصدير وبلد الاستيراد والمستلم النهائي ووصف الشحنة ومقدارها.
    Las solicitudes de licencias de exportación se deben evaluar con arreglo a criterios nacionales estrictos que abarquen todos los tipos de armas pequeñas y ligeras, incluidos los excedentes de armas y las armas usadas. UN وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من اﻷسلحة واﻷسلحة المستعملة.
    y material conexo En general hubo acuerdo sobre la necesidad de establecer un sistema de licencias o autorizaciones de exportación e importación. UN وسائر المعدات ذات الصلة.كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد .
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación teniendo en cuenta factores tales como: UN " تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير بعد أخذ العوامل التالية في الاعتبار:
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación de acuerdo con criterios nacionales o regionales estrictos que abarquen todas las categorías de armas pequeñas y ligeras. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية أو إقليمية صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación de acuerdo con criterios nacionales o regionales estrictos que abarquen todas las categorías de armas pequeñas y ligeras. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية أو إقليمية صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Sírvanse describir el sistema de licencias o autorizaciones de exportación e importación, así como las medidas relativas al tránsito internacional que aplica Colombia para la transferencia de: UN - برجاء وصف نظام تراخيص أو أذون التصدير والاستيراد، فضلا عن تدابير النقل الدولي، التي تستخدمها كولومبيا لنقل ما يلي:
    - Sírvase describir el sistema de licencias o autorizaciones de exportación o importación, así como las medidas para el transporte internacional aplicadas por Barbados para el traslado de: UN - رجاء تقديم بيان عن نظام تراخيص أو أذون التصدير والاستيراد، فضلا عن التدابير المتعلقة بالنقل الدولي المعمول بها في بربادوس من أجل نقل:
    2. Antes de emitir licencias o autorizaciones de exportación para la expedición de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, cada Estado Parte se asegurará de que: UN 2- قبل إصدار رخص أو أذون التصدير للشحنات من الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، يتعين على كل دولة طرف أن تتحقق مما يلي:
    Asimismo, establecer o mantener un régimen nacional eficaz de licencias o autorizaciones de exportación e importación, así como medidas relativas al tránsito internacional, para la transferencia de todas las categorías de armas pequeñas y ligeras, con miras a combatir el tráfico ilícito de esas armas. UN وكذلك، القيام بإنشاء أو تطبيق نظام وطني فعال لإصدار تراخيص أو أذون التصدير والاستيراد، ووضع تدابير للمرور الدولي العابر، فيما يتصل بنقل كافة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بغية مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación de acuerdo con criterios nacionales [o regionales] estrictos que abarquen todas las categorías de armas pequeñas y ligeras. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية [أو إقليمية] صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación de acuerdo con [criterios] leyes, normas y procedimientos nacionales [o regionales] escritos que abarquen todas las categorías de armas pequeñas y ligeras. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا [لمعايير] لقوانين وأنظمة وإجراءات إدارية وطنية [أو إقليمية] صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Evaluar las solicitudes de autorizaciones de exportación de acuerdo con criterios nacionales [o regionales] estrictos que abarquen todas las categorías de armas pequeñas y ligeras. UN تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية [أو إقليمية] صارمة تشمل كافة أنواع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Cada licencia o autorización de exportación, importación o tránsito contendrá la misma información, la cual, como mínimo, indicará el país y la fecha de emisión, la fecha de expiración, el país de exportación, el país de importación, el destinatario final y el tipo y cantidad de los artículos. UN ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور نفس المعلومات ، التي يتعين أن تبين ، كحد أدنى ، بلد وتاريخ الاصدار وتاريخ الانقضاء وبلد التصدير وبلد الاستيراد والمتلقي النهائي ووصف اﻷصناف وكميتها .
    Cada licencia o autorización de exportación, importación o tránsito contendrá la misma información, la cual, como mínimo, indicará el país y la fecha de emisión, la fecha de expiración, el país de exportación, el país de importación, el destinatario final y el tipo y cantidad de los artículos. UN ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير والاستيراد والعبور نفس المعلومات ، التي يتعين أن تبين ، كحد أدنى ، بلد وتاريخ الاصدار وتاريخ الانقضاء وبلد التصدير وبلد الاستيراد والمتلقي النهائي ووصف اﻷصناف وكميتها .
    3. La licencia o autorización de exportación e importación y la documentación que la acompañe contendrán conjuntamente información que, como mínimo, comprenda el lugar y la fecha de emisión, la fecha de expiración, el país de exportación, el país de importación, el destinatario final, una descripción y la cantidad de las armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones y, cuando haya tránsito, los países de tránsito. UN 3- يتعين أن تتضمن رخص أو أذون التصدير والاستيراد والوثائق المرفقة بها معا معلومات تشمل، كحد أدنى، مكان وتاريخ الاصدار، وتاريخ الانقضاء، وبلد التصدير، وبلد الاستيراد، والمستلم النهائي، ووصفا للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وكميتها، وبلدان العبور، حيثما يكون هناك عبور.
    Las solicitudes de licencias de exportación se deben evaluar con arreglo a criterios nacionales estrictos que abarquen todos los tipos de armas pequeñas y armas ligeras, incluidos los excedentes de armas y las armas usadas. UN وينبغي تقييم طلبات الحصول على أذون التصدير وفقا لمعايير وطنية صارمة تغطي كافة فئات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما فيها الفائض من الأسلحة والأسلحة المستعملة.
    La Junta de Protección de la Naturaleza de Letonia era la autoridad competente para expedir los permisos de exportación e importación necesarios para el transporte de los animales y las plantas y los productos conexos enumerados en la Convención. UN وذُكر في ردها أن هيئة حماية الطبيعة، في لاتفيا، هي على التحديد السلطة الوطنية المختصّة بشأن إصدار أذون التصدير والاستيراد اللازمة لنقل الحيوانات والنباتات ومنتجاتها المذكورة في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد