¿Y si sus padres averiguaron donde estaba y la querían de vuelta? | Open Subtitles | ماذا إذا كان أبويّها علما بمكانها و أرادا استعادتها فحسب؟ |
Realmente querían poder darle la bienvenida a Hyun Sook a su familia. | TED | لقد أرادا حقا أن يرحبا بأون سوك في عائلتهما. |
Una vez me dijeron que si les ocurría algo no debía ponerme triste, porque estaban haciendo lo que querían hacer. | Open Subtitles | لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً لا ينبغى أن أحزن لأنهما كانا يفعلان ما أرادا |
Mamá y papá querían una granja en el Oeste y han llegado hasta aquí. | Open Subtitles | ، أبي وأمي ... أرادا مزرعة في الغرب وذلك أقصى مـا يريدونه |
querían irse de este mundo con un sabor dulce... decían. | Open Subtitles | أرادا أن يودعان العالم بمذاق لذيذ .. كما قالا |
Mis padres me la ponían porque querían salir, y yo quedé enganchado. | Open Subtitles | والداي من جَعلاني أشاهده لأنهما أرادا الخروج وأنا أدمَنْتُه. |
Pensé que querían envenenarle, señor. Con el pudding de ciruela. | Open Subtitles | ظننت أنهما أرادا تسميمك يا سيدي بحلوى بودنغ البرقوق |
Entonces, el punto de partida de nuestro juego era que la mamá y el indiecito querían escabullirse de aquí. | Open Subtitles | ...إذاً، فنقطة البداية فى لعبتنا كانت أن الأم وهذا الهندى الصغير أرادا الخروج خلسة من هنا |
Los ninos dijeron que fue su culpa, que querían aprender. | Open Subtitles | الطفلان قالا أنها كانت غلطتهما هم من أرادا التعلم |
Sólo querían que usted se sintiera bien consigo mismo. | Open Subtitles | لقد أرادا أن تشعر بشعور جيد حول نفسك فحسب |
No, no, tal vez te estaban diciendo... lo que querían que supieses... y no lo que necesitas saber. | Open Subtitles | لا، قد يكونان أرادا إخباركما بما يريدانكما معرفته وليس ما تحتاجان لمعرفته |
Quizás te estaban diciendo lo que querían que supieras, Shawn... no lo que necesitabas saber. | Open Subtitles | قد يكونان أرادا إخباركما بما يريدانكما معرفته وليس ما تحتاجان لمعرفته |
querían hacer algo por el hombre que le salvo la vida a su papá. | Open Subtitles | أرادا عمل شئ للرج الذي أنقذ حياة والدهما |
¿De verdad querían aprender los secretos que había más allá de la puerta? | Open Subtitles | هل أرادا فعلاً معرفة السر ؟ الذي يقبع وراء ذلك الباب ؟ |
Con ella y su amiga, querían mostrarme algunas cosas antes de que me fuera. | Open Subtitles | لقد ذهبت معها ومع صديقتها. أرادا أن يرياني بعض الأشياء قبل أن أغادر. |
querían el dinero, pero sabían lo que él quería decir. | Open Subtitles | لقد أرادا المال، لكنهما.. عرفا ما يعنيه ذلك |
Yo no sé eso pero si sé que hay algo que ambos querían. | Open Subtitles | لا أعرف عن هذا لكني اعرف أن كلاهما أرادا ذلك |
Estaba tan contenta conmigo misma porque querían 700, yo ofrecí 600, pero arreglamos en 650. | Open Subtitles | حصلت عليها بثمن بخس جداً. لقد كنت مسرورة جداً. لأنهما أرادا 700, لكنني اقترحت 600, فإنتهى بنا المطاف على 650. |
El vestido prestado nos dice que iban a algún sitio elegante y querían causar buena impresión. | Open Subtitles | الفستان المستأجر يدلّنا بأنهما كانا بطريقهما إلى مكان راقٍ وقد أرادا ترك إنطباع حسن وهذا ليس أمراً يفعلانه عادة |
Ellos ya habían sacado el arma, ya habían tomado el dinero, pero ahora ellos querían el reloj que mamá le había dado a él. | Open Subtitles | كانا قد أخرجا سلاحهما وأخذا المال ولكنهما أرادا الساعة التي أعطته إياها والدتي |