ويكيبيديا

    "أراضيها ووحدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • territorial y la unidad
        
    • territorial y unidad
        
    • territorial y la identidad
        
    • su integridad territorial y su unidad
        
    También ha reconocido que se debe respetar plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    La Unión Europea reitera su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها، ووحدة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Consideramos de gran importancia las cuestiones de la independencia, la soberanía, la integración territorial y la unidad nacional del Afganistán. UN ونحن نتعاطف بشـــدة مع استقلال أفغانستان وسيادتها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Reafirmaron además que la soberanía, integridad territorial y unidad nacional de los Estados deberá respetarse plenamente de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN وأكدوا مجدداً على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراماً كاملاً وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    También ha reconocido que se debe respetar plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    También ha reconocido que se debe respetar plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN كما أنها سلمت بأن سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية يجب أن تولى الاحترام الكامل وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Reiterando su firme adhesión a la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة واستقلال أفغانستان وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando su firme determinación de preservar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reiterando su firme adhesión a la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة واستقلال أفغانستان وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando su firme determinación de preservar la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Uno de sus principios rectores es el respeto de la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados partes. UN ويتمثل أحد المبادئ التي يسترشد بها في احترام سيادة الدول الأطراف وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Reafirmando su resuelto compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة الجماهيرية العربية الليبية واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة الجماهيرية العربية الليبية وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة الجماهيرية العربية الليبية وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando su resuelto compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de la Jamahiriya Árabe Libia, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة الجماهيرية العربية الليبية واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    " El Consejo de Seguridad reitera su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional de Libia. UN ' ' يؤكد مجلس الأمن مجددا التزامه القوي بسيادة ليبيا واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.
    Reafirmando su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, UN إذ يؤكد من جديد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية،
    Reafirmando asimismo su firme determinación de preservar la soberanía, independencia, integridad territorial y unidad de Côte d ' Ivoire y reafirmando también su oposición a cualquier intento de tomar el poder por medios inconstitucionales, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه القوي بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها ويؤكد من جديد أيضا معارضته لأي محاولات للاستيلاء على السلطة بوسائل غير دستورية،
    Reafirmando asimismo su firme determinación de preservar la soberanía, independencia, integridad territorial y unidad de Côte d ' Ivoire y reafirmando también su oposición a cualquier intento de tomar el poder por medios inconstitucionales, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه القوي بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها ويؤكد من جديد أيضا معارضته لأي محاولات للاستيلاء على السلطة بوسائل غير دستورية،
    Con la adopción de esta decisión, recalcamos y confiamos que el PNUD respetará plenamente los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas de soberanía nacional, integridad territorial y unidad nacional de los Estados. UN ونود أن نشدد، باعتماد هذا المقرر، على مبادئ السيادة الوطنية للدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية الراسخة في ميثاق الأمم المتحدة، ونتوقع من البرنامج الإنمائي أن يتقيد بها تقيدا تاما.
    :: El respeto mutuo de la independencia, la soberanía, la igualdad, la integridad territorial y la identidad nacional de todos los países UN :: الاحترام المتبادل لاستقلال جميع الدول وسيادتها، وتمتعها بالمساواة، وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية
    El Gobierno afgano tiene el deber de tomar las medidas necesarias para defender su integridad territorial y su unidad nacional. UN وعلى الحكومة اﻷفغانية واجب اتخاذ ما يلزم من تدابير لحماية سلامة أراضيها ووحدتها الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد