Podría haber entendido si la combinación fue de los últimos cuatro dígitos de mi número de seguro social, mi cumpleaños, incluso de su cumpleaños. | Open Subtitles | قد تكون قد فهمت إذا كان الجمع هو آخر أربعة أرقام من رقم الضمان الاجتماعي، عيد ميلادي، حتى عيد ميلادها. |
La idea básica es que cualquier anexo de la red pueda comunicarse con cualquier otro anexo simplemente marcando cuatro dígitos. | UN | والفكرة اﻷساسية تتمثل في تمكين كل فرع بالشبكة من الاتصال بأي فرع آخر من خلال طلب أربعة أرقام على قرص الهاتف. |
Propuse, en la primera versión del plan, que se acordara una cifra de cuatro dígitos, es decir, una cifra situada entre 1.000 y 9.999. | UN | وقد اقترحتُ في الصيغة الأولى لخطتي أن يكون هذا العدد من أربعة أرقام أي ما بين 000 1 و 999 9 فردا. |
El Comité recomienda además que los números de las líneas de ayuda infantil tengan tres o cuatro cifras y que se pueda acceder a ellos desde cualquier parte del país. | UN | كما توصيها بألا يتعدى عدد أرقامها ثلاثة أو أربعة أرقام وبأن تجعل تلك الخطوط متاحةً من جميع أنحاء البلد. |
:: UNFPA: marque el número de acceso " 63 " , y, a continuación, marque el " 1 " y los cuatro últimos dígitos correspondientes al teléfono interno. Delegados: | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: اطلب الرمز " 63 " ، ثم اطلب الرقم " 1 " يليه الهاتف الفرعي في الصندوق الذي يتكون من أربعة أرقام. |
Tienes unos minutos para elegir cuatro números enteros positivos distintos. | TED | لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة. |
Se clasificaron los sectores utilizando la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional con valores desagregados de cuatro dígitos. | UN | وتم تصنيف القطاعات وفقاً لمستوى التصنيف الموحد للتجارة الدولية المؤلف من أربعة أرقام. |
Creo que tenía tres cuando multiplicó números de cuatro dígitos en su cabeza. | Open Subtitles | أعتقد في الثالثة من عمره عندما حسب نتيجة ضرب أربعة أرقام في رأسه |
En esa página verás cuatro dígitos correspondientes a una tarjeta de ATM. | Open Subtitles | سترى أمامك أربعة أرقام مثل أرقام بطاقة الصراف الآلي |
¿Me puede dar los últimos cuatro dígitos de su seguridad social? | Open Subtitles | هلّا ذكرت لي آخر أربعة أرقام من رقم هويتك؟ |
Esa puerta se abre con una combinación de cuatro dígitos. | Open Subtitles | القفل الذي أمامك يستلزم فتحه إدخال أربعة أرقام توافقيّة. |
Vi cómo usabas los últimos cuatro dígitos de los números de teléfono. | Open Subtitles | رأيتُ كيف اِستخدمتَ آخر أربعة أرقام من أرقام الهاتف |
¿Cuáles son los últimos cuatro dígitos de su seguro social? | Open Subtitles | ما هي آخر أربعة أرقام من بطاقته الأتمانية؟ |
Siempre deberías apostar each way al arriesgar sumas de cuatro cifras. | Open Subtitles | يجب عليك دائما إعادته في كل اتجاه عندما كنت عمادا أربعة أرقام الرقم. |
No puede ser... el código tiene que ser de cuatro cifras. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون... و كود لابد من أربعة أرقام. |
La escala automática, que figura en el anexo II, incluye cuatro cifras decimales en el segundo año del período de la escala, al igual que la escala de cuotas para el período 1995-1997. | UN | ويتضمن الجدول اﻵلي، كما يرد في المرفق الثاني، أربعة أرقام عشرية في السنة الثانية من فترة الجدول شأنه في ذلك شأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ٥٩٩١-٧٩٩١. |
:: UNFPA: marcar el número de acceso " 63 " , y, a continuación, el " 1 " y los cuatro últimos dígitos del teléfono interno. Delegados: | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: اطلب الرمز " 63 " ، ثم اطلب الرقم " 1 " يليه الهاتف الفرعي في الصندوق الذي يتكون من أربعة أرقام. |
:: UNFPA: marcar el número de acceso " 63 " , y, a continuación, el " 1 " y los cuatro últimos dígitos del teléfono interno. | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: اطلب الرمز " 63 " ، ثم اطلب الرقم " 1 " يليه الهاتف الفرعي في الصندوق الذي يتكون من أربعة أرقام. |
:: UNFPA: marcar el número de acceso " 63 " , y, a continuación, el " 1 " y los cuatro últimos dígitos del teléfono interno. | UN | - صندوق الأمم المتحدة للسكان: اطلب الرمز " 63 " ، ثم اطلب الرقم " 1 " يليه الهاتف الفرعي في الصندوق الذي يتكون من أربعة أرقام. |
Cálmate, amigo. Cálmate. Tengo cuatro números. | Open Subtitles | إهدأ يا بني , إهدأ لدي أربعة أرقام رابحة إفحصها |
Las llamadas telefónicas al personal y los servicios de las Naciones Unidas se pueden hacer directamente marcando el prefijo 963 (precedido por el código de zona 1-212, de ser necesario) o el prefijo 367 (precedido por el código de zona 1-917) seguido de los cuatro últimos dígitos correspondientes al teléfono interno indicados en la guía telefónica de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة بالموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة إما عن طريق مركز التبادل الهاتفي 963 (وقبله رمز المنطقة 1-212 عند اللزوم) أو مركز التبادل الهاتفي 367 (وقبله رمز المنطقة 1-917) يليه رقم الهاتف الفرعي الصحيح ويتكون من أربعة أرقام كما هو وارد في دليل الهاتف للأمم المتحدة. |