ويكيبيديا

    "أربعة وظائف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuatro puestos
        
    • Cuatro plazas
        
    • cuatro trabajos
        
    Durante el período que se examina se añadieron cuatro puestos a la plantilla. UN وازداد ملاك الموظفين أربعة وظائف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El crecimiento de 63.300 dólares de los recursos representa el efecto combinado de reasignación de los cuatro puestos, la eliminación de dos puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٦٣ دولار اﻷثر المشترك لنقل أربعة وظائف وإلغاء وظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    El crecimiento de 63.300 dólares de los recursos representa el efecto combinado de reasignación de los cuatro puestos, la eliminación de dos puestos y la aplicación de nuevas tasas estandarizadas de vacantes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٦٣ دولار اﻷثر المشترك لنقل أربعة وظائف وإلغاء وظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    Se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional y cinco puestos de contratación nacional, y crear cuatro puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويقترح إلغاء ثلاثة وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وخمسة وظائف وطنية، وإنشاء أربعة وظائف من متطوعي الأمم المتحدة بدلا عن ذلك.
    c) Cuatro plazas administrativas (contratación local): un Auxiliar Administrativo y tres Conductores. UN (ج) أربعة وظائف إدارية (الرتبة المحلية) لمساعد إداري وثلاثة سائقين.
    Actualmente, la Oficina del Secretario General Adjunto cuenta con cuatro puestos de auxiliar de gestión de la información. UN 48 - لدى المكتب المباشر لوكيل الأمين العام حاليا أربعة وظائف مساعد لإدارة المعلومات.
    Sección de Servicios Médicos: traslado de cuatro puestos de contratación nacional de la oficina regional de Kassala al centro logístico de Port Sudan; eliminación de dos puestos de contratación nacional y dos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional UN قسم الخدمات الطبية: نقل أربعة وظائف لموظفين وطنيين من المكتب الإقليمي في كسلا إلى مركز اللوجستيات في بورتسودان، وإلغاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفتين لمتطوعين دوليين من متطوعي الأمم المتحدة
    De los cuatro puestos de D-1 sobre el terreno, uno está ocupado por una mujer. UN ومن أصل أربعة وظائف برتبة مد-1 في الميدان، فإن إحداها تشغلها امرأة.
    e) cuatro puestos en el Servicio Móvil para un oficial de finanzas, un técnico de radio y dos choferes. UN )ﻫ( أربعة وظائف من فئة الخدمة الميدانية لموظف شؤون مالية، وفني لاسلكي، وسائقين اثنين.
    10A.39 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico de categoría superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, inclusive un aumento de dos puestos debido a las redistribuciones siguientes: un puesto de P-5 redistribuido del subprograma sobre productos básicos y un puesto de servicios generales redistribuido de la partida de dirección y gestión ejecutivas. UN ١٠ ألف-٩٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من أربعة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة بمقدار وظيفتين بسبب عمليتي النقل التاليتين: نقل وظيفة برتبة ف-٥ من البرنامج الفرعي للسلع اﻷساسية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة.
    cuatro puestos del cuadro orgánico (de cuyos titulares dos se dedican a la auditoría de los acuerdos sobre servicios administrativos financiados por el Banco Mundial) UN أربعة وظائف من الفئة الفنيــة )منها وظيفتان مخصصتــان لمراجعــة حسابات ترتيبات إدارة التنظيم، يمولها البنك الدولي(
    Como se indica en las notas al cuadro 27D.3, en el bienio 2000–2001 hay cuatro puestos menos de categoría P–3 financiados con cargo a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهناك، وفقا للموضح في حاشية الجدول ٧٢ دال - ٣ لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢، انخفاض قدره أربعة وظائف من الرتبة ف - ٣ في عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    31. La UNCTAD mantendrá el nivel de recursos asignados al PCC, concretamente los cuatro puestos del cuadro orgánico y los dos del cuadro de servicios generales financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN 31- يحافظ الأونكتاد على مستوى الموارد المخصصة لبرنامج النقاط التجارية، ألا وهي أربعة وظائف فنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة من الميزانية العادية.
    c) Financiación de cuatro puestos de plantilla en la secretaría UN (ج) تمويل أربعة وظائف ثابتة في الأمانة 000 624
    La disminución de recursos se debe principalmente a la reducción de 144 puestos y tiene en cuenta el aumento de la eficiencia, por valor de 285.200 dólares, resultante de la transferencia de las funciones de cuatro puestos de contratación internacional a puestos de contratación nacional. UN 14 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى خفض الوظائف بمقدار 144 وظيفة ومراعاة مكسب الكفاءة البالغ 200 258 دولار نتيجة تحويل مهام أربعة وظائف موظفين دوليين إلى وظائف موظفين وطنيين.
    h) cuatro puestos de contratación local para operadores de radio; UN (ح) أربعة وظائف من الرتبة المحلية للقيام بمهام عاملي لاسلكي؛
    Durante el ejercicio 2010/11 se propone la creación de cuatro puestos de operario de equipo de perforación (personal nacional de servicios generales) y ocho puestos de ayudante de perforación (personal nacional de servicios generales). UN 145 - ويقترح إنشاء أربعة وظائف لمشغل جهاز الحفر (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، و 8 وظائف لمساعد الحفر (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) خلال الفترة 2010/2011.
    c Incluye cuatro puestos en la secretaría del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN (ج) تشمل أربعة وظائف في أمانة اللجنة العلمية المعنية بتأثيرات الإشعاع الذري التابعة للأمم المتحدة.
    10.43 Como resultado de un examen de las necesidades de personal para realizar las actividades descritas, se propone la eliminación de cuatro puestos del cuadro orgánico (1 de P-5, 1 de P-4, 2 de P-2/1) y de ocho del cuadro de servicios generales. UN ٤٣-١٠ متابعة استعراض الاحتياجات من الموظفين للاضطلاع باﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، ومن المقترح إلغاء أربعة وظائف بالفئة الفنية )١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٢ ف - ٢/١( و ٨ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    En consecuencia, se propone crear Cuatro plazas adicionales de Auxiliar de Administración de Locales (de contratación local). UN ولذلك، يُقترح إنشاء أربعة وظائف إضافية لمساعدين في وحدة إدارة المرافق (بالرتبة المحلية).
    Tuve cuatro trabajos en sexto grado, y aún tuve tiempo de seguir a Smash Mouth por todo el país. Open Subtitles كان لدي أربعة وظائف في الصف السادس ومازال لدي وقت لأتتبع ساحق الفم حول البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد