ويكيبيديا

    "أربع ورقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuatro documentos
        
    • los cuatro que
        
    • cuatro monografías
        
    • de cuatro hojas
        
    En 1996 y 1997, el IPCC publicó cuatro documentos técnicos sobre los temas siguientes: UN وفي عامي 1996 و1997 نشر الفريق أربع ورقات تقنية في المسائل التالية:
    Durante el bienio, la Subdivisión publicó cuatro documentos ocasionales, números 14 a 17, en un formato más fácil de utilizar. UN وفي فترة السنتين، نشر الفرع أربع ورقات استثنائية، وهي الأعداد 14 إلى 17 في شكل أيسر استعمالا.
    El grupo de colaboradores del Presidente presentó cuatro documentos de los grupos de expertos con opciones para el Sistema Internacional de Vigilancia: UN وقد قدم أصدقاء الرئيس أربع ورقات من أفرقة الخبراء توفر خيارات متعلقة بنظام الرصد الدولي:
    Se han publicado cuatro documentos informativos y nueve estudios. UN وقد أصدرت أربع ورقات إعلامية وتسع ورقات أعدت لمناسبات خاصة.
    Grupo de altas personalidades sobre el desarrollo de África: dos a cuatro documentos de exposición de problemas para el Grupo; UN فريق الشخصيات البارزة، الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية: من اثنتين إلى أربع ورقات قضايا للفريق؛
    Grupo de altas personalidades sobre el desarrollo de África: Dos a cuatro documentos de exposición de problemas para el Grupo; UN فريق الشخصيات البارزة، الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية: من اثنتين إلى أربع ورقات قضايا للفريق؛
    El CIBS ya ha presentado cuatro documentos de política a la Comisión en 1998 y presentará otro al Consejo Económico y Social antes de finalizar el año. UN وكان المجلس قد قدم أربع ورقات سياسة إلى اللجنة في عام ١٩٩٨، وسوف يقدم ورقة سياسة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨.
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos, Enhancing the effectiveness of special procedures, cuatro documentos de sesión. UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، أربع ورقات مقدمة أثناء الدورة
    Se han preparado cuatro documentos técnicos sobre el proceso de los PNA. UN وأعدت أربع ورقات تقنية بشأن عملية برامج العمل هذه.
    A ese fin, ha presentado cuatro documentos de trabajo en que expone su posición. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت المجموعة أربع ورقات عمل حددت فيها موقفها.
    A ese fin, ha presentado cuatro documentos de trabajo en que expone su posición. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت المجموعة أربع ورقات عمل حددت فيها موقفها.
    En la preparación de este evento, la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano encomendó a expertos en la materia la elaboración de cuatro documentos ocasionales. UN وفي إطار التحضير لهذا المؤتمر، أصدر المكتب تكليفا بإعداد أربع ورقات غير دورية يتولى إعدادها الخبراء في هذا الميدان.
    El grupo de colaboradores del Presidente presentó cuatro documentos de los grupos de expertos con opciones para el Sistema Internacional de Vigilancia: UN " وقد قدم أصدقاء الرئيس أربع ورقات من أفرقة الخبراء توفر خيارات متعلقة بنظام الرصد الدولي:
    Guía de los debates; cinco informes de las reuniones preparatorias regionales; cuatro documentos de trabajo sobre los temas sustantivos del Congreso; y documentación de antecedentes para cuatro talleres que se organizarán en el marco del Congreso; UN دليل للمناقشة؛ خمسة تقارير للاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية؛ أربع ورقات عمل عن مواضيع المؤتمر؛ وثائق معلومات أساسية لحلقات العمل اﻷربع التي ستنظم خلال المؤتمر العاشر.
    El proyecto preveía en principio cuatro documentos técnicos y una exposición general, y el UNIDIR y el Estudio sobre armas pequeñas encargaron su redacción a varios expertos en la materia. UN وكانت الدراسة تتضمن في الأصل أربع ورقات تقنية وورقة استعراض عام، وقد كلّف المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية أربعة كتّاب تقنيين بكتابة الورقات.
    57. Finalmente se convino en que se preparasen cuatro documentos de trabajo para la reunión de la Subcomisión del año siguiente, cuyos temas serían los siguientes: UN 58- واتُّفق أخيراً على وضع أربع ورقات عمل للدورة القادمة للجنة الفرعية تكون مواضيعها كما يلي:
    Además, China y la Federación de Rusia han presentado conjuntamente a la Conferencia de Desarme cuatro documentos temáticos sobre cuestiones como las definiciones, la verificación, la transparencia y las medidas de fomento de la confianza. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الصين والاتحاد الروسي بصفة مشتركة إلى المؤتمر أربع ورقات مواضيعية بشأن مسائل التعاريف والتحقق وتدابير الشفافية وبناء الثقة.
    La Entidad también está preparando cuatro documentos sustantivos para ampliar la base de conocimientos sobre la igualdad entre los géneros en el contexto del desarrollo sostenible. UN وتقوم الهيئة أيضا بإعداد أربع ورقات موضوعية لإغناء قاعدة المعارف المتعلقة بقضايا المساواة بين الجنسين في سياق التنمية المستدامة.
    Esas organizaciones habían participado activamente en la preparación del SAICM mediante su participación como miembros del Comité Directivo, su actuación como centros de coordinación para la organización de las aportaciones sectoriales al proceso del SAICM y su participación en la redacción de documentos que se remitían al Comité Preparatorio para su examen, incluidos los cuatro que se habían preparado para el período de sesiones en curso. UN وقد اشتركت منظمات برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات بنشاط في إعداد النهج الاستراتيجي بصفتها أعضاء في اللجنة التوجيهية للنهج الاستراتيجي، وذلك كنقاط اتصال في مجال تنظيم المدخلات القطاعية في عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى جانب صياغة الأوراق المعروضة على اللجنة التحضيرية للنظر فيها، بما في ذلك أربع ورقات تم إِعدادُها من أجل الدورة الحالية.
    Ya se han celebrado dos seminarios sobre los primeros proyectos de esos documentos y se están preparando cuatro monografías separadas acerca de cada uno de los sectores. UN وعقدت فعلا حلقتان دراسيتان لدى البدء في صياغة هذه الوثائق، ويجري إعداد أربع ورقات منفصلة بشأن كل واحد من هذه القطاعات.
    Y... en el extremo derecho de tu escudo de armas... hay un trébol de cuatro hojas sobre una tela de oro. Open Subtitles و فى الزاوية اليمنى البعيدة لسترتك عندك أربع ورقات برسيم على قماش ذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد