ويكيبيديا

    "أربور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Arbour
        
    • Arbor
        
    Lamentablemente Louise Arbour guarda un absoluto silencio sobre todas esas cuestiones, lo que dice muy poco de su imparcialidad. UN ولﻷسف، تقف لويز أربور في صمت مطبق أمام جميع هذه اﻷسئلة، ويصعب أن يبرهن ذلك على نزاهتها.
    Presidirá el acto la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Presidirá el acto la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Presidirá el acto la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Licenciada en Humanidades, cum laude, Universidad de Michigan (Ann Arbor) UN 1964 الإجازة مع مرتبة الشرف، جامعة ميشغان، آن أربور
    Presidirá el acto la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    El Consejo recibió el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Louise Arbour. UN وورد إلى المجلس تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور.
    Igualmente expresamos nuestro agradecimiento a la Sra. Louise Arbour, ex Fiscal del Tribunal, y damos la bienvenida a la nueva Fiscal, Sra. Carla Del Ponte. UN كما نتوجه بالشكر أيضا إلى السيدة لويز أربور المدعي العام السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعي العام الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    Deseo también dar las gracias a la ex Fiscal del Tribunal, Magistrada Louise Arbour, y dar la bienvenida a la nueva Fiscal, Sra. Carla del Ponte. UN ونتوجه بالشكر أيضا للسيدة لويز أربور المدعية العامة السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعية العامة الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    Se debe permitir que la Fiscal Louise Arbour y los investigadores del Tribunal entren y trabajen en Kosovo para que puedan participar en la investigación de la matanza en Racak. UN وينبغي أن يسمح للقاضية لويز أربور ولمحققي المحكمة بدخول كوسوفو ومباشرة العمل فيها والاشتراك في التحقيق في المذبحة التي وقعت في راتشاك.
    Tomando nota con pesar de la dimisión de la Sra. Louise Arbour, que se hará efectiva el 15 de septiembre de 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Tomando nota con pesar de la dimisión de la Sra. Louise Arbour, que se hará efectiva el 15 de septiembre de 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Tomando nota con pesar de la dimisión de la Sra. Louise Arbour, que se hará efectiva el 15 de septiembre de 1999, UN وإذ يحيط علما مع الأسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 1999،
    En agosto de 2005 visitó China la Alta Comisionada actual, Sra. Louise Arbour. UN ففي آب/أغسطس 2005، قامت مفوضة حقوق الإنسان آن ذاك السيدة لويز أربور بزيارة الصين.
    Esta exitosa labor de cabildeo culminó con la visita oficial de la Sra. Arbour al Japón, del 7 al 11 de noviembre de 2004. UN وقد أثمر نجاح هذه المساعي عن قيام السيدة أربور بزيارة إلى اليابان من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La Comunidad del Caribe felicita a la Sra. Louise Arbour por su trabajo y celebra el nombramiento de la Sra. Navanetham Pillay como sucesora. UN 33 - والجماعة الكاريبية تشيد بما اضطلعت به السيدة لويز أربور من أعمال، وهي ترحب بترشيح السيدة نافانثام بيلاي خلفا لها.
    En lo referente a la armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados, los miembros del Comité esperan con interés conocer el modo en que la Sra. Pillay piensa conducir el debate, basándose en las orientaciones generales que propuso la Sra. Arbour. UN وفيما يخص تنسيق طرائق عمل هيئات المعاهدات، يترقب أعضاء اللجنة باهتمام معرفة كيف تعتزم السيدة بيلاي تطوير النقاش بالاعتماد على التوجيهات العامة التي اقترحتها السيدة أربور.
    En respuesta a ello, un delegado señaló que los miembros del Consejo tenían distintas perspectivas nacionales pero que todos ellos debían reconocer que, a la larga, la justicia reforzaba la paz, aunque a corto plazo no fuera así, tal como había subrayado la Magistrada Arbour en su discurso del día anterior. UN وردا على ذلك، أشار مندوب إلى أنه بينما يكون لأعضاء المجلس وجهات نظرهم الوطنية، فيتعين عليهم جميعا إدراك أن العدالة تعزز السلام على المدى الطويل، وإن كان ذلك قد لا يتحقق على المدى القصير، كما أكدت المستشارة أربور في ملاحظاتها مساء اليوم السابق.
    La siguiente parada es un parque infantil 4 millas al sur, en Arbor y segundo. Open Subtitles وقف المقبل على ملعب 4 أميال الجنوب، في أربور و2.
    En tres días nos vamos a Ann Arbor, contigo o sin ti. ¿Entendiste? Open Subtitles ثلاثة أيام من الآن، ونحن نذهب إلى آن أربور مع أو بدون لك. فهمتك؟
    :: Ciencias Políticas, Universidad de Michigan, Ann Arbor (Estados Unidos de América ) UN :: علوم سياسية من جامعة ميشيغان، آن أربور - الولايات المتحدة الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد