Por favor, no me psicoanalices. Ya pago a un doctor para eso. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
Por favor no me expliquen el alivio que sentirá mi madre al estar muerta. | Open Subtitles | أرجوكِ لا أريد منكِ أن تشرحي الراحة التس ستجدها أمي في الموت |
No sé qué pasó. Por favor, Por favor no seas mala conmigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ، أرجوكِ لا تغضبي مني |
Por favor no llores, Por favor no llores, Por favor no llores. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تنكسري أرجوكِ لا تنكسري أرجوكِ لا تنكسري حسناً |
Y Por favor no lo tomes mal... pero eso arruinó mi vida. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي |
Por favor no me digas que ese maldito te conoce mejor que yo. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ. |
Cariño, por favor, no llores. No eres una fracasada. Habrá otras oportunidades, tú... | Open Subtitles | عزيزتي، أرجوكِ لا تبكين أنتِ لستِ بفاشلة ستكون هناك فرص أخرى |
Por favor, no me dejes nunca, cariño. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتركيني أبداً يا حبيبتي |
Y si añado que tu cara me atrae Por favor no pienses que me he vuelto loco. | Open Subtitles | و إذا ناشدني وجهكِ المُضحك أرجوكِ لا تظنّي أنّي أصبحت مجنوناً فجأة |
Por favor, no hable de la edad. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتكلمين عن العمر، دعينا نتجاوزه. |
Ya pensé incluso cómo hacerlo, pero por favor, no me dejes. | Open Subtitles | لقد خططتُ لذلك بالفعل لكن أرجوكِ لا تهجريني. |
Por favor, no me hagas ir allá. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلينى أذهَب إلى هُناك. لن أذهَب إلى هُناك. |
Por favor, no me hagas ir allá. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلينى أذهَب إلى هُناك. |
Por favor no divulgue su puntaje ni diga nada. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفصحي عن نتيجتكِ أو تتحدّثِ بأيّ طريقة |
Pero sin importar lo que pase, Por favor no pienses mal de mi. | Open Subtitles | لكن مهما حدث أرجوكِ لا تقلّلي تقديركِ لي |
Por favor, no grites. Cariño, tranquila, no te pongas loca. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تصيحي يا عزيزتي لا تتصرفي بجنون |
Por favor, no me hagas esto. Por favor, no me sabotees. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفعلى هذا بى أرجوكِ لا تحبطينى |
Por favor no te enojes, Warren. Estoy tratando de hacerte feliz. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تكون غاضب يا وارن لقد كنت أحاول بشدة أن أجعلك سعيداً |
Y, por favor, no me diga que es para ayudar al presidente. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي لي بأنكِ تريدين مساعدة الرئيس |
Por favor, no escribas una carta. Sólo cálmate. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تكتبي الرسالة انظري, اهدأي فقط |