Bien, la calefacción es opcional, pero Por favor dime que hay microondas o wi-fi. | Open Subtitles | حسناً، التدفئة مُخيّرة لكن أرجوك قل لي أنه ثمة سخّان و ويفي |
- Por favor... por favor, Dime que jamás quieres volver a verme. | Open Subtitles | ا أرجوك قل لي أنك لا تريد أن تراني مرة أخرى |
Por favor dime que no oí que tuviste sexo por Internet... | Open Subtitles | أرجوك, قل لي إنّني لم أسمع أنّك مارست الجنس عبر الانترنت. |
No es gracioso Por favor dime que no caiste | Open Subtitles | هذا ليس لطيفاً جون أرجوك , قل لي أنك أزلت الغطاء |
Por favor, dígame que sabe lo que significa así no tengo que decir más palabras. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
Por favor dime que estás aquí porque El señor del fuego resultó ser un gran fracaso Y tu no necesitas el eclipse Para vencerlo | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به |
Por favor, Dime que el alcalde lo quiere fuera de aquí. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنّ العمدة يريده أن يخرج من هنا |
Oh, Por favor dime que no es su literatura pornográfica rarita. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنها ليست صديقته غريبة الأطوار |
Por favor, Dime que no cruzaste el océano por un galón de leche. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنّك لم تعبر الأطلسي من أجل غالون من الحليب |
Por favor dime que la "limpieza" marcha bien. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن عملية التطهير تجري على مايرام |
George, por favor, Dime que ése no es un tipo muerto. | Open Subtitles | جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً |
Por favor, Dime que son los números ganadores de la lotería de mañana. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هذه أرقام فوز اليانصيب بالغد |
Por favor, Dime que no vas a enchufar eso ahí. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنكَ لن تضع القابس في ذلك المأخذ |
Pero Por favor dime que esto no es una especie de final poético del plan de venganza de Emily, que no ha ido tan lejos. | Open Subtitles | لكن أرجوك قل لي بأن هذا ليس نوعا من النهايه الشعريه لخطة إنتقام إيميلي إنها ليست إلى هذا الحد |
Es Monty. Estoy en problemas. Por favor dime que aún tienes tu radio. | Open Subtitles | أنا في ورطة، أرجوك قل لي أنّك مازلت تملك المذياع |
Por favor dime que lo sacaron esposado. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنّكم جررتموه و هو مكبّل في الأصفاد |
Por favor dime que estás contento. | Open Subtitles | أرجوك قل لي بأنكَ مُتحمس |
Por favor dime que tienes un plan de apoyo. | Open Subtitles | أرجوك .. قل لي أن لديك خطّة بديلة |
Por favor, Dime que no estás casado | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك لست متزوجاً |
Por favor dígame que hay otro White Castle en el barrio. - No. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |