La situación ha cambiado desde esta tarde Espero que no se moleste. | Open Subtitles | الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج |
En cuanto a la alusión del representante de Israel al programa de cooperación para el desarrollo, Espero que no lleve a creer que la situación sobre el terreno es buena. | UN | أما اﻹشارة إلى برنامج التعاون حول التنمية، فإنني أرجو ألا يقود إلى الاعتقاد بأن اﻷمور على اﻷرض تسير على ما يرام. |
Al igual que muchas otras personas presentes en este Salón, Espero que no nos marchemos sin haber adoptado una decisión sobre el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | إنني، شأني شأن كثيرين هنا في هذه القاعة، أرجو ألا نغادرها بدون البت في مشروع القرار المعروض علينا. |
- Espero no meterme en cosas personales. | Open Subtitles | يبدو عليكِ الوهن أرجو ألا يكون هذا تدخلاً في شئونكِ الخاصة |
Pero, por favor, no hagan que un proceso ya de por sí difícil, que hemos heredado, resulte más difícil de lo que era cuando asumimos el poder. | UN | ولكنني أرجو ألا تجعلوا من عملية صعبة بالفعل، وهي عملية ورثناها، أكثر صعوبة مما كانت عليه عندما استلمنا زمام السلطة. |
Ojalá no tenga que echar mucho cloro. | Open Subtitles | أرجو ألا تضطر إلى وضع الكثير من الكلور به |
¡Qué rápido! Espero que no haya tirado el microfilm. | Open Subtitles | هذا عمل سريع أرجو ألا يكون قد ألقى بالميكروفيلم بعيداً |
- Espero que no le importe. | Open Subtitles | يبدو أنني اخترتُ غرفتك. أرجو ألا تمانع ذلك. |
Espero que no te importa volver a casa esta noche en autobús. Tengo una gran cita. | Open Subtitles | أرجو ألا تمانعي ركوب الحافلة إلى البيت الليلة، فلدي موعد ساخن |
Encontré tu manuscrito, y lo leí. Espero que no te moleste. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض مخطوطاتك وقراتها , أرجو ألا تمانعى ذلك |
Dios, Espero que no la hayamos perdido. | Open Subtitles | رباه، أرجو ألا نكون قد أضعناها |
Hola, Dr. Crews. Espero que no haya tenido que esperar mucho. | Open Subtitles | مرحباً يا دكتور كروس أرجو ألا تكون قد إنتظرت طويلاً |
Bueno, Espero que no hayan sido más de 10 libras. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون قد دفعت أكثر من عشر جنيهات ثمنا له |
Espero que no seas claustrofóbico, porque, sabes, te deslizan dentro de un tubo oscuro. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون مصاباً برهاب الأماكن المغلقة لأنه كما تعرف يضعونك في الأنبوب الطويل المظلم |
Espero que no sea muy personal, pero en tu cuarto de hotel... ¿Sí? . | Open Subtitles | أرجو ألا يكون هذا سؤال شخصى ولكن فى غرفتك بالفندق |
Espero que no se vayan por mi culpa. | Open Subtitles | أرجو ألا أكون السبب في دفعكما الى الرحيل |
Espero no pienses que soy muy descarada pero... ¿vamos juntos? | Open Subtitles | أرجو ألا تحسب ذلك وقاحة مني، لكن هلا ذهبنا معاً؟ |
Espero no haber quedado en ridículo en la fiesta de después. | Open Subtitles | أرجو ألا أكون قد أحرجت نفسي 'في 'ما بعد الحفلة |
- Espero no haber... - No, yo Espero no haber... | Open Subtitles | .. تباً ، أرجو ألا - .. لا ، أنا أرجو ألا - |
A ustedes no les gustaría que eso sucediera cuando estuvieran interviniendo sus representantes. Por favor, no se lo hagan a los demás. | UN | وبما أنكم لا تريدون أن يحدث ذلك بينما يتكلم ممثلكم، أرجو ألا تفعلوه لأي شخص آخر. |
Lo sé, mamá. Por favor, no pienses que no te lo agradezco. | Open Subtitles | نعم يا أمى ، أعرف ذلك و أرجو ألا تفكرى أننى غير ممتنة |
Ojalá no te importe el piso. Gracias, Gail. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون لك مانع في النوم على الأرض |
Espero que no me arresten por acopio de raquetas. | Open Subtitles | أرجو ألا يتم القبض عليّ بسبب قرطي الذي على شكل مضرب |