Quería decirte que he sido ascendida a corresponsal de La Casa Blanca. | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك أنني ترقيت لأكون مراسلة البيت الأبيض |
Sólo Quería decirte que estaba equivocado. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف |
Linda, uh, sólo quiero decirte... cuánto siento lo de Nick. | Open Subtitles | ليندا، أردت أن أخبرك .. كم أنا آسفاً بشأن نيك |
Quería decírtelo antes de que dijeran que estoy loco. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك من قبل كل شخص بدأ يقول عنى مجنون |
Quería contarte las buenas noticias. | Open Subtitles | أقسم لقد كنت أفكر فيك أردت أن أخبرك بالأنباء العظيمة |
Estoy segura de que estás en el senado salvando el planeta, pero quería que supieras que la boda sigue en pie, y parece que todas las... | Open Subtitles | أنا واثقة أنك في طابق السيناتور تحاول انقاذ العالم لكني أردت أن أخبرك أن حفل الزفاف مازال قائماً |
quiero que sepas que disfruté mucho tu discurso de ayer. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك أنّني استمتعت بخطبتك البارحة |
Quería contártelo todo pero sé que debo ocultarte cosas porque ella podría leerlas. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بكل شيء لكنني أعلم أنه يجب علي أن أخفي عنك بعض الأمور لأنه ربما أن تقرأها هي |
Solo Quería decirte cuánto... siento haberte ignorado hoy. | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك مدي أسفي لتجاهلك اليوم |
Quería decirte otra vez cuánto lo lamento. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك ثانيةً بمدى أسفي |
Quería decirte que me iré dentro de un par de días. | Open Subtitles | ،حسناً، أردت أن أخبرك بشيء أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
Solo Quería decirte que... debió ser el momento más orgulloso de mi vida, viéndote allí. | Open Subtitles | على أي حال، أردت أن أخبرك أن.. أنها كانت أكثر اللحظات فخراً لي و أنا أراكِ على المسرح. |
Papá, Quería decirte que ya estoy acomodado. | Open Subtitles | يا أبي أردت أن أخبرك أنني قد وصلت كانت الرحلة بالباص جيدة |
quiero decirte que te amo has llenado el vacío de mi corazón | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك بأنني أحبك لقد ملأت الفراغ الذي بقلبي |
Resulta muy extraño llamarte, pero... quiero hablar contigo, quiero decirte algo. | Open Subtitles | إنه من الغرابة حقاً أن أطلبك ، ولكن ، رغبت في التحدث معك أردت أن أخبرك شيئاً |
Hace poco. Quería decírtelo yo. | Open Subtitles | حدثت الأمور بسرعة , لقد أردت أن أخبرك بنفسي |
Lo hablaremos esta semana. Quería decírtelo. | Open Subtitles | سنتحدّث عن الأمر خلال هذا الإسبوع أردت أن أخبرك |
Quería contarte acerca de unos sentimientos que he tenido... tú sabes... sobre ti y cómo me tratas. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك عن مشاعرى تجاهك مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها |
Quería contarte sobre eso, pero pensé en sorprenderte. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك عمّا جاء به لكنّي فضلت أن أفاجئك |
Entonces, para ser honesta y respetuosa, sólo quería que supieras que vas a traer un hijo al mundo. | Open Subtitles | لذا بدافع الإحترام والرُقيّ لقد أردت أن أخبرك أنك ستحصل على أبن بصلة دم في العالم |
Sólo quiero que sepas, que estamos haciendo buenos progresos en este nuevo proyecto. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك فقط، أننا نحرز تقدماً مذهلاً بهذا المشروع |
No quiero mentirte más, Quería contártelo antes pero no sabía cómo decírtelo y entonces pasó el tiempo y simplemente... | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكذب عليك بعد الآن أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر |
Sólo quise decirte que hubo un terrible malentendido. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بأنه حدث سوء فهم |
quería decirle que iré a "Los padres fundadores" esta noche con unos amigos. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك أني ذاهب الى حانة الليلة لأجتمع مع أصدقائي |