Porque Quería ver si alguno de sus 400 sueños era igual a los míos. | Open Subtitles | لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة مثل حلمي |
Quería ver a mi viejo amigo. Me ha evitado durante 30 años. Lo extraño. | Open Subtitles | أردت رؤية صديقي القديم، كان يتملص مني طوال 30 سنة، كم أفتقدته. |
Quería ver todo lo que el universo tenía que ofrecer. | TED | أردت رؤية كل شيء يستطيع الكون إظهاره لنا. |
Si quieres ver una mujer con poco calzado, todo lo que tienes que hacer es mirar hacia abajo. | Open Subtitles | نحن نعيش في الصحراء إذا أردت رؤية مرأة حافية كل ما عليك هو النظر للأسفل |
Entonces, ¿recuerdas cuando tenías 8 años y te llevaste la televisión porque Querías ver lo que había dentro, pero cuando la volviste a unir... | Open Subtitles | إذا, أتذكر عندما كنت في الثامنة وأخذت التلفاز على إنفراد لأنك أردت رؤية شكله من الداخل, ولكن عندما أعدت تركيبه |
Oh Señor Doli, yo solo Quería ver a la dama bonita. | Open Subtitles | أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة |
Mira cuán feliz estás. Quería ver esa cara de nuevo. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
Si era una flor de verdad, yo Quería ver una. | Open Subtitles | إذا هو كان زهرة حقيقية , أردت رؤية واحد. |
Quería ver si lo habías leído. Estaba a la vista. | Open Subtitles | أردت رؤية إذا قرأته لحد الآن لقد كان هنا كما تعرف؟ |
Vine aquí entregarle esto y... Quería ver como usted está. | Open Subtitles | أنا هنا لأسلّم هذا و أردت رؤية كيف هو حالك |
Sólo Quería ver a las mujeres nórdicas. ¡Las grandes valkirias que pelean como hombres! | Open Subtitles | أردت رؤية المرأة النرويجية فقط فالكري العظيمة تقاتل كالرجال |
Quería ver qué efecto tendría en una bonita familia francesa. | Open Subtitles | أردت رؤية ما تأثير هذا ربما يكون على عائلة طبقة متوسطة |
Quería ver si me sentía triste. Y ahora me dices que estás desaparecida. | Open Subtitles | أردت رؤية إن بدوت حزينه والآن تخبرني أنها مفقودة |
Lo busqué porque Quería ver si Ud. tenía razón sobre lo difícil que era mentirle a mi madre. | Open Subtitles | لقد أخرجتها لأنني أردت رؤية إن كنت محقاً بشأن مدى صعوبة الأمر علي أن أكذب على والدتي |
Quería ver si era tan firme cuando no lo estabas esperando. | Open Subtitles | ؟ أردت رؤية إن كانت بنفس الصلابة عندما لم تكن تتوقعها |
Quería ver tu puerto privado por mi misma, y ahora lo veo. | Open Subtitles | أردت رؤية المارينا خاصتك بننفسي والآن فعلت |
Ahora, ¿quieres ver a los reporteros? | Open Subtitles | إذا أردت رؤية الصحفيين ففز بالمزيد من المباريات |
Si quieres ver las pruebas pídeselas al Sr. Cosgrove. | Open Subtitles | إن أردت رؤية البراهين عليك أن تتحقق مع السيد كوزجروف |
"¿Qué es eso?" Y tú Querías ver alemanes, ¿no? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ و أردت رؤية الألمان أليس كذلك؟ |
¿Qué pasa si quiero ver al bebé? | Open Subtitles | ماذا.. ماذا إن أردت رؤية الطفل؟ |
Si quisiera ver todo, sería una mosca. | Open Subtitles | إن أردت رؤية كل شيء، لإخترت أن أكون ذبابة |
No, de verdad. Quise ver adentro y encendí un hisopo. | Open Subtitles | لا، آذاني تحترق بالفعل لأني أردت رؤية مابداخلها، لذا أضأت كيوتيب |
No, estoy a unas manzanas de aquí, pero yo siempre he querido ver este lugar. | Open Subtitles | لا، أنا على بعد شارعين لكن لطالما أردت رؤية هذا المكان |
"Estén en el castillo antes de que oscurezca si quieren ver a la chica y al niño vivos". | Open Subtitles | كن عند القلعة قبل الظلام لو أردت رؤية الفتى والفتاة أحياء |
Si querias ver mi ropa interior, sólo tenías que preguntar. | Open Subtitles | ان أردت رؤية ملابسي الداخلية كل ما عليك هو طلب ذلك |