Por eso el Gran Espíritu te envió hacia mí. | Open Subtitles | لهذا السبب الروح العظيمة أرسلتكِ لي |
¿Ella la envió, la madre? | Open Subtitles | هل هي أرسلتكِ .. الأم؟ |
Y la envió a Lowood sin mediar palabra o visitarle en casi diez años. | Open Subtitles | و أرسلتكِ إلى (لوود) دون أدنى كلمة أو زيارة لما يقارب العشر سنين؟ |
- A ver. ¿Mamá te mandó venir? | Open Subtitles | دعيني أحزر أماه أرسلتكِ إلى هنا؟ |
No, creo que comprendo. Te envía Robin, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد بأننى قد فهمت (روبين ) أرسلتكِ , أليس كذلك ؟ |
¿Qué haces aquí? Pensé que te había enviado al reformatorio. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث |
Diles que yo te envié y te harán un buen descuento. | Open Subtitles | .. أخبريهم أنني أرسلتكِ وسيُعطونكِ تخفيضاً رائعاً |
¿Cuál era el nombre de la agencia temporal que le envió? | Open Subtitles | ... ما هو إسم الوكالة التي أرسلتكِ ؟ |
¿Acaso te envió la agencia? | Open Subtitles | هل أرسلتكِ الوكالة؟ |
¿Te envió la embajada? | Open Subtitles | هل أرسلتكِ السفارة؟ |
¿La cúpula te envió? | Open Subtitles | هل القبة أرسلتكِ إلى هنا ؟ |
Sé por qué mi madre te envió. | Open Subtitles | أعلم لماذا أرسلتكِ أمي |
Carol la envió para ponerme a prueba, ¿verdad? | Open Subtitles | كارول) أرسلتكِ لإختباري) أليس كذلك ؟ |
Lo único que le importaba era separarnos... y por eso te mandó aquí. | Open Subtitles | هو ابتعادنا عن بعض ولهذا أرسلتكِ إلى هنا |
Ella te mandó a ese callejón y te tendió una trampa. | Open Subtitles | لقد أرسلتكِ لهذا الزقاق وأخبرت شخصٌ ما أنك آتيه ، لقد أوقعتكِ في مكيدة |
Escuché su discurso, y sé que te mandó aquí a decirme eso. | Open Subtitles | لقد سمعته وأعلم بأنّها قد أرسلتكِ إلى هنا لتقولي هذا الكلام .. |
Si no te envía Robin, ¿quién diablos eres? | Open Subtitles | إن لم تكن ( روبين ) هى من أرسلتكِ فمن تكونين ؟ |
- ¿Te envía Ibushi? | Open Subtitles | هل أرسلتكِ القريه ؟ |
Te había enviado por agua hace horas. | Open Subtitles | لقد أرسلتكِ لإحضار الماء منذ ساعات |
Si la hubiera enviado con esa misión, Lecter lo habría sabido al instante. | Open Subtitles | إن أرسلتكِ هناك بأجنّدة فعليّة، لعرِف (ليكتر) ذلك على الفور. |
- Verás, te envié sin ser conocerla para que parecieras más real. | Open Subtitles | -أنظري، لقد أرسلتكِ وأنتِ غير مدركة بحيث تبدين أكثر واقعية |