Y Me enviaron a la escuela, sólo para hacer algo. | TED | وقد أرسلوني إلى المدرسة، لمجرد أن أكون منشغلاً في مكان ما. |
Me enviaron a un internado cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | أرسلوني إلى مدرسة داخلية عندما كنت في العاشره |
Me enviaron a la escuela cuando tenia 11. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المدرسة عندما بلغت الحادية عشرة من عمري. |
Así que lo acuse de acoso y entonces... me despidieron, me mandaron a casa y me pusieron bajo medicación. | Open Subtitles | لذا اتّهمتُه بالتحرّش ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء |
Sí, hice una prueba con ellos y... me mandaron a las ligas menores. | Open Subtitles | أجل، لقد خضت للأختبار في الفريق و قد أرسلوني إلى فريق القاصريّن. |
Por eso mamá y papá me enviaron al campamento cristiano. | Open Subtitles | لهذا أمي وأبي أرسلوني إلى معسكر السيد المسيح |
Me enviaron aquí a aprender de ustedes para que un día pudiera darles este mensaje y ustedes me creyeran. | Open Subtitles | اسمع، لقد أرسلوني إلى هنا، لأتعلّمَ أساليبكم حتّى أنقلَ هذه الرسالة في يومٍ ما و تصدّقوها. |
Me enviaron a Corea del sur a hacer un "¿dónde están hoy día?". | Open Subtitles | و قد أرسلوني إلى "كوريا الجنوبية" لتصوير برنامج "أين هم الآن" |
Ellos Me enviaron a Boston para encontrar ayuda o una cura. | Open Subtitles | أرسلوني إلى بوسطن .للعثور على مساعدة أو علاج |
Quería estudiar en Moscú, pero Me enviaron a este horrible lugar. | Open Subtitles | كنت أرغب بالدراسة في موسكو، لكنهم أرسلوني إلى هذا المكان الرهيب |
Unos años después de que tu padre y yo nos casáramos, antes de tenerte a ti... me cogieron... y Me enviaron a un campo de concentración. | Open Subtitles | بعد سنوات من زواجنا أنا و أبيكَ قبل أن ننجبكَ لقد أخذوني أرسلوني إلى مخيم |
Me enviaron a la cárcel para encerrarme, pensando que ahora no habría coches ni gente importante a quien multar. | TED | أرسلوني إلى السجن ليكفوا عنهم شري ، ظنا منهم ، بأن الآن لن يكون هناك سيارات ولن يكون هناك كبار شخصيات ليحصلوا على مخالفات. |
¡Me enviaron a esas sucias islas por mi salud! | Open Subtitles | .. ! هم أرسلوني إلى خليج الجزر اللعينة لمصلحة صحتي .. |
Me enviaron a un psiquiatra toda la mañana. | Open Subtitles | أرسلوني إلى طبيب نفسي هذا الصباح |
Y... Me enviaron a una unversidad con la beca completa. | Open Subtitles | و ... أرسلوني إلى الجامعة بمنحة دراسية كاملة |
Me enviaron a la Tierra justo antes de que Kryptón fuera destruida. | Open Subtitles | أرسلوني إلى الأرض مباشرة قبل أن يدمر"كريبتون" |
me mandaron a un reformatorio. | Open Subtitles | أرسلوني إلى مدرسة إصلاحِ في بينسلفانيا |
Estropeé otra misión y me mandaron... a este lugar atrasado para enseñarme una lección, ¿sí? | Open Subtitles | لقد شددت على مهمة اخرى ... وهم أرسلوني إلى هذا المكان الهادئي الصغير ... ليلقنوني درساً ، حسناً ؟ |
Me enviaron al psiquiátrico, como si estuviera loco. | Open Subtitles | أرسلوني إلى مستشفى المجانين كأنّني كنتُ مجنونًا |
Cuando me enviaron al reformatorio siendo niña | Open Subtitles | فقط لأنهم أرسلوني إلى إصلاحية الأطفال عندما كنت طفلة |